5.Dream on Monkey Mountain
(1967)
Author: Dereck Walcott
First performed: Aug 12,1967; at the Central
Library Theatre in Toronto, Canada
Published: 1970
Genre: Drama in 2 acts in 6 scenes with a
prologue and epilogue; prose, verse, and songs, with some English and French
patois . ‘’Dream on Monkey Mountain’’ is a
lyrical epic by the Trinidadian Nobel laureate Derek Walcott, is an
eclectic work, a layered narrative laden with historical, folkloric and
literary allusions that, as the title suggests, maintains the tenuous logic and
adventurous imagination of dreams. It is
is episodic in nature. Like ''Don Quixote,''
Setting: Jail on St Lucia, 1960s, in an
unknown West Indian island.
Characters: 8male, 2female, extras, chorus, and
drummers
MAKAK (in French,
Makak=MONKEY) -He
is an old(sixty years old), black , poor, ugly, charcoal
cutter/burner, of African descent, has lived alone on Monkey Mountain his whole
life. He is the central character in the play , the one who has the dream on
monkey mountain. He believes that he is ugly and repulsive, which is why he
lives alone in a hut on monkey mountain.
Makak brings down his load from the mountain to sell in the market day.
The dream he dreams one nightforces him off the mountain and on a journey
toward Africa. How he will get from a small Caribbean island to Africa does not
seem to trouble him in the least. With his only friend and business partner,
Moustique, unwillingly accompaniing him, Makak becomes a sort of faith
healer. When Moustique is killed in a
marketplace riot, Makak has been imprisoned on Saturday night for his own
safety, after getting drunk and smashing things in the local market.He spends
Saturday night and Sunday morning in jail.
At the beginning of he play, Makak is thrown in jail for destroying a local cafe while drunk. He spends the night
in jail, which is where he has the dream that forms the bulk of Dream on monkey
mountain. In dream, he has a vision of an apparition (a white woman), who tells
him that he is descended from African Kings and urges him to return to Africa
to reclaim his heritage.Makak begins his journey. He finds that he has healing
powers when he cures a sick man’s fever. Though Moustique wants to exploit this
gift for commercial purposes, Makak is only concerned with the larger goal.
In jail, he is Unhappy about the way
the mulatto warder Corporal Lestrade approves of ‘white man's law’, Makak
despises himself for being black and longs to lead his people back to Africa.
After stabbing the in jailer, he escaped with the help of fellow prisoners
TIGRE and SOURIS. In scene3, in his
dreams, he will become a fearless warrior( a tribal king). Even Lestrade will
join his exodus, while various hangers-on pretend to lend Makak his support
while trying to undermine and rob him. Amazingly, he receives a floral tribute
from the Ku Klux Klan.
Makak and his dream is have been
betrayed and corrupted , first by Moustique( for Money), then by Tigre (for
money and power), and finally by Lestrade ( for black power). Finally his dream
ends when he beheads the white apparition that led him there in the first
place.At the end of the play, the setting returns to reality, Waking from his
drunken dream, he finds he has overcome his obsession with whiteness and calls
himself by his real name, Felix Hobain.
He is released from jail. Reconciled to life on his Caribbean Island,
Makak gained a better sense of
himselfand wants to go home to Monkey Mountainand looks forward to a new life.
FELIX HOBAIN -See
Makak
CARPORAL LESTRADE( the
straddler) -a mulatto( a person of mixed white and
black ancestry, especially with a white and a black parent). Corporal Lestrade
runs the jail and is responsible for the arrest of Makak. Lestrade is a
mulatto, and at the beginning of the play identifies himself with the white
authority figures. He follows the rule of the law to the letter and is
contemptuous of the three black men. At the beginning of the Makak’s dream,
Lestrade remains like this. In the scene in which Moustique impersonates
Makak in the marketplace, Lestrade
emphasizes his beliefs on law and law enforcement to market inspector
Pamphilion. Though Lestrade is stabbed by Makak during the prison escape
initiated by Tigre, he later joins Makak’s journey after finding the three on
monkey mountain. Lestrade stabs and kills Tigre when he tries to kill
them. Lestrade plays an even bigger role
when the three are in Africa. It is he who insists that Makak kill the apparition
that started him on this journey. At the end of the play, when the setting is
again in reality, Lestrade is somewhat kinder than he was at the beginning of
the play and lets Makak go free.
CAIPHAS J.PAMPHILION-Pamphilion is a law officer who is
under the wing of Corporal Lestrade during Makak’s dream. He listens to
Lestrade’s theories and says very little.
TIGRE(TIGER)-
a fellow prisoner in jail when Makak is brought there. Like his apparent
partner Souris, He is a man of African descent who has been arrested as thief.
He is rather vulgar and, In Makak’s dream, convinces Souris that they should
take advantage of the old man. Makak tries to pay off the corporal so that he
will be set free, but the corporal accuses him of bribery. Tigre wants to steal
any money Makak has hidden on monkey mountain, and to that end convinces Makak
that the three should escape together. Makak listens him, and after leaving the
prison the thee make their way to monkey mountain. Though Makak makes him
general, He is really concerned with obtaining Makak’s money. When the corporal
appears on the mountain and ends up joining them, Tigre pulls a gun on the
rest. He is later killed b the corporal, in part because of his short-sighted
greed. He does not understan the journey Makak and others are on. At the end of
the play, when the setting turns to reality, Tigre is in jail, only concerned
with himself again.
SOURIS (RAT) - a fellow prisoner in jail when
makak is brought there. He is a man of African descent who has been arrested as
a thief. Souris and Tigre seed to be partners of some sort. In reality, Souris
agrees with Tigre about Makak’s insanity. Bit in Makak’s dream, Souris is more
concerned with getting his fair share of food from the corporal than with
Makak. He goes along with Tigre’s plan and joins Makak and Tigre’s Jailbreak.
He changes sides when the three are on monkey mountain together. Though Tigre
wants Souris to help him to find Makak’s money, Souris believes in Makak’s
vision. He does not stand with Tigre when he pulls the gun, much to Tigre’s
chagrin. He follows Makak to Africa. At the end of he play, when reality
returns, Souris is still kid to the old man, telling him to ‘’go with god’’.
MOUSTIQUE (MOSQUITO) - friend and business partner of MAKAK, He is a side
kick in the play. He is a small black man with a pronounced physical deformity
in his twisted foot. Often he is
compared to Satan, since “Satan has been described as limping, a symbol of
impotence. To some writers and he is frequently black in colour’’. Makak rescued
him from the gutter about four years earlier. Moustique feels Makak is the only
one who believes in him.Moustique sells the coal that Makak burns. They pair
recently purchased a donkey, Berthilia, together for this business. In Makak’s
dream, Moustique plays a complicated role and dies twice. Moustique does nt believe Makak’s apparition was real,
and only reluctantly goes on journey. When Moustiue comes upon a sick man and
his family, he convinces them to let Makak try to heal the ill one in exchange
for bread. It works, and Moustique immediately wants to exploit it for
commercial purposed. He goes so far as to imitate Makak in the marketplace for
money. But he is caught in the deception
and is killed, Though Makak tries to save him. Later, When Makak is a king, he
is one of the Prisoners brought before him. He tries to tell Makak that he
should not trust his followers, but Makak does not believe in him. He is killed
again. At the end of the play, when reality returns, he shows up at the jail
and begs for Makak’s freedom, though Makak has already been released. The pair
return to Monkey mountain, their bond seemingly stranger
JOSEPHUS -Josephus
is the sick man who is healed by Makak. He suffers from a fever without sweat
until Makak saves his life.
BASIL- A carpenter, coffin maker (A symbol
of death ). Basil is a black man (or perhaps apparition) who appears when death
is imminent for someone in the scene. Wearing a dark coat and hat, he is
described by some as a cabinetmaker. Basil also plays a constant role in
Makak's journey after he reaches Monkey Mountain. He compels Corporal Lestrade
to confess his sins, resulting in Lestrade's personal epiphany. When the scene
shifts to Africa, Basil reads the list of the accused.
WIFE OF JOSEPHUS: one of the 2 woman characters in the
play, she gives food to Makak and Moustique.
WHITE WOMAN: another woman character in the play
A SINGER, A MALE CHORUS,
TWO DRUMMERS
SUMMARY-1 ( study guide Amazon)
Introduction:
Though St. Lucia native Derek Walcott
is primarily recognized as a Nobel Prize-winning poet, he has also written
numerous plays for the Trinidad Theater Workshop, including Dream on Monkey
Mountain. It is Walcott's best known and most performed play. Dream on Monkey
Mountain was first performed on August 12, 1967, at the Central Library Theatre
in Toronto, Canada. After at least one production in the United States, the
play made its New York City debut on March 14, 1971, at St. Mark's Playhouse.
This production garnered Walcott an Obie Award. Regularly performed since its
inception, Dream on Monkey Mountain is a complex allegory which, at its heart,
concerns racial identity.
Derek Walcott has described Dream on
Monkey Mountain as a “dream” that “exists as much in the given minds of its
principal characters as in that of its writer.” This accurate description
of the illogical progression of action must be taken into account when
confronting this strange play. A surrealistic fable, the play does not adhere
to the tenets of a realistic narrative.
Walcott has suggested that the play
should be “treated as a physical poem with all the subconscious and
deliberate borrowings of poetry.”
The play itself is a moonstruck dream.
Makak, the central character of the play, lives alone on Monkey Mountain. He
has not seen his own image in thirty years and ends up in jail after drunkenly
destroying a café. Much of the play consists of his dream in which he discovers
his selfworth as a black man. Critics are divided over many aspects of Dream on
Monkey Mountain, including the effectiveness of its poetic language. Reviewing
a 1970 production of the play in Los Angeles, W. I. Scobie of National Review
wrote, "In Walcott's dense, poetic text and in the visual images onstage there
is a brilliantly successful marriage of classical tradition and African
mimetic-dance elements, two strains that are bound as one into the author's
British colonial childhood. And in the myth of Makak, an ultimately universal
figure, there is achieved some resolution of the conflict between black roots
and white culture. This is a superb play."
In addition to its dreamlike plot and
its emphasis on poetic language,
beautiful lyricism and the rhythms of the West Indian dialect known as patois.
The play is also designed to be produced in a highly stylized manner. The
playwright has compared his play’s style to the ritualistic nature of Japanese
Kabuki theater, but the origins of Dream on Monkey Mountain also reside in
the folk customs, dances, and chants native to the Caribbean islands.
About
author
Derek Walcott ( Nobel Laureate in 1992) was born on
January 23, 1930, in Castries, capital
of small Caribbean island, St.Lucia, the West Indies, formerly under British Empire,but
gained Independence in 1979 . He is a mulatto from maternal as well as paternal side (His mixed
racial background of African and European descent is reflected in the poem ‘a
far cry from Africa’). He and his twin brother, Roderick, were
the sons of Warwick and Alix Walcott. Warwick Walcott, a painter, poet, and
civil servant, died when the twins were one year old. The boys and their elder
sister were raised by their mother, a teacher who also supported her family by
working as a seamstress. In this middle-class Protestant family, literature and
artistry were emphasized.
Like his
father, Walcott wanted to become a painter. While he painted his whole life,
Walcott's primary focus became words, in English, instead of images while a
teenager. Attending St. Mary's College on St. Lucia, Walcott became a poet.
Before entering the university, he self-published his first book of poetry at
the age of eighteen, entitled 25 Poems. He borrowed the money to publish it
from his mother, and made the
money back by selling it himself.
in 1949,Walcott entered the University
of the west indies on Trinidad, from which he educated in 1953 with a B.A. Even
before graduation, Walcott began a teaching career, which he has conducted to
pursue on the secondary and university levels. While as a student, Walcott also
began writing plays. His first was Henri Christope(1951). In both his poetry
and plays, Walcott also deals with the racial complexities of the West Indian islands and his own racial heritage.
His two grandfathers were white, while both of his grandmothers were black and
descendants of slaves.
Walcott’s first successful play was
The sea at Dauphin(1954). This contributed in part to Walcott obtaining a
Rockfeller Fellowship to study play writing and diecting in New York City from
1957 to 1958. upon his return home to Trinidad, in 1959, Walcott founded the
Trinidad Theater workshop, which provided a forum for his plays. For the
workshop, Walcott wrote his best known play, Dream on Monekey
Mountain(1967).Other significant titles of
his include The Joker of Seville(1974) and O Babylon!(1976)
While Walcott continued to write plays
, Over the years he became better known for his poetry. His breakthrough
collection was 1962’s In a green Night: poems, 1948-1960, Walcott published his
poetic masterpiece, Omerus, a 325 page epic poem which gives a Caribbean twist
to Homer’ Iliad and Odyssey. In 1992, Walcott won the Nobel Prize in literature
for his poetry, one of many honors he has received over his career.
Beginning in the early 1980’s, Walcott
split his time between teaching literature and creative writing at Bostan area
universities and in Trinidad. Though the 1990’s Walcott continued to teach and
write (including 1997’s collection of poetry The Bounty and the Capeman: The Musical with Paul
Simon). He also Reestablished his work with the Trinidad Theater Workshop after
a decade-long hiatus. Married three times, Walcott has a son and two daughters.
Prologue
In prologue of the play the conteur
and the chorus express their concerns for the miserable plight of Makak who has
already in jail. Dream on Monkey Mountain opens in a small jail on an
unnamed West Indian island. There are two prison cells on either side of
the stage as in the jail. Corporal Lestrade, a mulatto official and an agent of the oppressive system
of the white colonial rule, brings in Makak, an older black man. Makak
has just been arrested on
Saturday night for being drunk and smashing a local café on July25thwhile claiming
he was the King of Africa.He
spends Saturday night and Sunday morning in jail.Lestrade says that he is “drunk and disorderly! A old man like
that! He has drunk and he mash up Felician Alcindor cafe”(215)”.
Two other
black prisoners already in a cell, Tigre
and Souris, ( Makak is in
other cell) try to undermine the corporal as he does his duty. The
corporal grows frustrated and compares them to “animals, beasts, savages, cannibals and
niggers”(216). The corporal asks Makak for basic informatio such as his name, status, occupation,
ambition, domicile, age and race. Makak replies that he forgets his name, he
belongs to a tired race and his denominational affiliation is Catholicism (He is
"Catholique”) and he lives
on monkey mountain. He says that he only wants to go home.
In fact he does not remember his basic identity and real name.
Next is a
trial, where Tigre and Souris robethemselves
as judges and the
corporal now don Counsel’s
garments and defends Makak. Lestrade is proud of his power:“ I can both accuse and defend
this man”(220). The corporal presents the facts of the case to the
judges. Makak at that
time remains silent. When Makak lifts up his head, Lestrade jerks it back
wildly because Makak is a Black native. He reveals that Makak claims to have had a dream in which he was told
he was a descendant of African Kings. Makak was inciting people when he was
arrested.
Corporal: “My lords, as you can
see, this is a being without a mind, a will, a name, a tribe of its own. I
shall ask the prisoner to turn out his hands…….. I will spare you the sound of
that voice, which have come from a cave of darkness, dripping with horror.
These hands are the hands of Esau, the fingers are like roots, the arteries as
hard as twine, and the palms are seamed with coal. But the animal , you
observe, is tamed and obedient.”(222).
Lestrade calls Makak a tamed and
obedient animal. He orders Makak to do some acts which Makak performs timidly.
The corporal, however, is successful to establish the fat that the accused is
capable if obeying orders, reflexes and understanding justice. He, therefore,
loudly declares the charge against Makak
in detail but Makak admits that he is an innocent old man and he wants to go
home.
Makak: “I am an old man. Send me
home, corporal. I suffer from madness. I does see things. Spirits does
talk to me. All I have is dreams and
they don’t trouble your soul”(225)
In his first long speech he discloses
his degrading and isolated condition. He is sixty years old; he has lived all
his life like a wild beast in hiding without
wife and child; people forget him like the mist on monkey mountain.
Makak asks to bereleased because he is old. He pleads judges to leave him with
his dream: “ Sirs, I does catch fits. I fall in frenzy every full moon
night. I does be possessed, and after
that, I am not responsible, I responsible only to god who spoke to me in the
form of a woman on the monkey mountain. I am God’s Warrior.”(226)
After telling them he was not looked
at his reflection for thirty years.
“is thirty
years now I have look no mirror,
Not a pool of
cold water, when I must drink,
I stir my hands
first, to break up my image
I will tell you my dream”(226)
Makak now describes his vision of a
white woman who informs him that he is a descendant of the African warrior
kings and he should retreat back to Africa. He has loved the apparition because,”
she is part of him, his deeper self, his Jungian anima” She knows
everything about him and calls him by his real name. He claims to see her at
that moment in the prison, but no one else does. Makak believes she gives him
strength. Lestrade thinks this vision as an insane one: “ Is this rage for
whiteness that does drive niggers mad”(228)
SCENE 1
The play shifts back to the time
before Makak was arrested, though it is part of his dream. In Makak’s hut on
monkey mountain, he lies on the floor. He is found by his business partner and
friend, Moustique, a small black man with a deformed foot ( a little man
with a limp). Moustique rouses him so they can go the market and sell their
coal. Makak does not want to go.
Makak: I going mad, Moustique
Moustique: going mad? Go mad tomorrow, today is market day. We have three
bags at three and six a bag, making ten shillings and six pence for
the week and you going mad? (232)
He relates the experience he had that
night before. A white woman appeared to him, singing. She knew all about him
and wanted to come home with him. When they returned to his hut, she told Makak
that he should not live there anymore, believing he was ugly, because he comes from a royal
lineage.
Moustique grows frustrated by Makak’s
insistence that his experience was real. He asks where the woman is now, but
Makak does not know.
Makak’s strange behavior is explained
by Moustique as the result either of a fit brought on by the moon, or of his
encounter with the white apparition. The white woman is described as “ the
moon, muse, the white goddess, a dancer”.
After Makak leaves to get the coal so they can
go to the market, Moustique is shaken when he unexpectedly encounters a mother
spider and an egg sack.
He kills it, but both men believe this
is a sign of Moustique’s impending death. Moustique finds a white mask under a
bench. Makak says that he has not seen it before. He orders Moustique to ready
things for their journey to Africa. Moustique is now convinced Makak is crazy,
but follow him down the mountain.
Mounted on a donkey, with a bamboo
spear in his hand and Moustique at his side, Makak starts down the hill to set
out on his quest.
SCENE 2
In scene-2, Makak descends from monkey
mountain and acts like a Jesus-like healer and Moustique as a Judas-like
exploiter of Makak’s spiritual strength. Moustique comes upon the family of a
sick man,Josephus( snake bitten man??). Sisters pray around him hoping to make
him well. Moustique joins them in prayers, while asking them from bread. He
learns that the sick man has a fever and his body will not break into sweat.
The sick man is basically given up for dead, and Basil , A local coffin-maker,
lurks nearby. Basil is a death figure dawn from Haitian Mythology. Moustique convinces them to let Makak help
the sick man in exchange for bread.
Makak has everyone kneel around the
sick one. He has a woman place a hot coal in his hand, “a soul in my hand”.
As it sizzles, Makak prays over them.
He prays: “Like
the cedars of Lebanon,
Like the
plantations of Zion,
The hands of god
plant me
on monkey
mountain,
He calleth to the
humble
And from the height
I see you all as
trees
Like a twisted
forest
Like trees
without names a forest without roots”(248)
Nothing happens at first, which
Moustique and blame on those around the sick man. Still the sick man’s wife
gives them food for their effort. Just as they are about to leave, the sick man
begins to sweat and heal. Moustique seizes the opportunity and collect food and
money from the relatives of the healed man. After collecting the gifts from
those present, Mostique teases Basil and obtains his coat and hat. When
Moustique and Makak finally depart, Moustique wants to exploit Makak’s gift for
healing for profit. Makak will only take as much as they need.
When Moustique is Concerned with
collecting money, Makak clearly states his own view point: “ You don’t undestand,
Moustique. This power I have, is not profit” (254)
SCENE 3
At a public market, people gather in
the market for arrival of Makak and they discuus about various rumors regarding
Makak’s healing miracles(spiritual powers). In the meantime, Lestrade’s
recollection begins and it merges with Makak’s.
The corporal and the market inspector Caiphas J.Pamphilion are on duty
at Quarte Chemin Crossroads and they discuss how they will keep order when
Makak makes his rumored appearance.
Lestrade harshly comments: “the crippled, crippled. It’s the crippled
who believe in miracles. It’s the slaves who believe in freedom” (262)
He says that the Black natives are
paralyzed with darkness of ignorance. In fact Lestrade denies the Black aspect
of his mulatto identity. In Lestrade’s recollection A man claiming he is Makak
appears; it is, however, Moustique, appears in he market as healer in the
disguise of Makak. Moustique plays to the crowd,asking for cash for his trip to
Africa. While promising to help them cure themselves.
Moustique:
Qui. It is Makak
….………………………………….……
Let the enemies of Africa make way. Let the Abyssinian lion leap
again.
For Makak walk in frenzy down monkey mountain, and god send his
message in lightening handwriting.
That the sword Of sunlight be in his right hand and the moon his shield.” (265)
He ultimately fails. As he drops the
bowl in fear of a spider when it falls
on his hand. The corporal loudly mocks him: “ A spider? A man who will bring
you deliverance is afraid of spider?”(268). He becomes upset. It is removed
by Basil, who recognizes that he is not Makak but Moustique.
Basil, the coffin Maker ultimately exposes
Moustique’s disguise: “ You cannot run at enough, eh? Moustique! That is not
Makak! His name is Moustique!”(269).
Moustique under duress, confesses the
truth: “You know who I am? You want to know who I am? Makak! Makak! Or the
Moustique , is not the same nigger?………. All I have is this (shows the mask)
black fces, White masks!”(270-71). andinsults the crowd , they beat them
for a few moments, before the corporal tells them to disperse.
This truth is also applicable to the
condition of Lestrade because he is a mulatto as both of them are black
natives. Makak, however, arrives after they leave and gazes into Moutique’s dying
eyes; what he sees is only emptiness and black nothingness. Moustique tells him
to go back to monkey mountain before dying.
Interlude:
In the interlude of the second part of
the play, the playwright uses Jean Paul Satre’s introduction to Franz Fanon’s The
Wretched of the Earth to highlight the schizophrenic psyche of a colonized
native:
“The two worlds:
that makes two bewitching; they dance all night and at dawn they crowd into the
churches to hear mass; each day split widens. Our enemy betrays his brothers
and becomes our accomplice; his brothers dos the same thing. The status of
‘Native’ is a nervous condition introduced and maintained by the settler among
colonized people with their consent.”(277)
The two worlds of Black and White. Africa and
Europe not only fight in the psyche of Makak but this war is running in the minds of all the West Indians
or the Caribbeans. They find themselves in the endless confusion of their of
their African origin and European legacy- whether they should be go back to African
origin or to permanently stick to the white colonizing influences.
SCENE 4
At the beginning of the part two of
the play, still in Makak’s dream, the action shifts back to jail.
The corporal Lestrade is engaged in
defending white justice: “I am an istrument of the law, suris. I got the
white man work to do” (279). Lestrade’s attitude echoes the attitude of the
white European colonizers towards the West Indians.
It is the same night that Makak was
arrested and the corporal is feeding the prisoners, Souris and Tigre, pretend
to be on the side of Makak to take possession of his hidden money, ask Lestrade
to release the old man, but he will not. Makak offers money to the corporal for
his freedom. The corporal will not be bribed, and is disturbed by Makak. After
the corporal leaves, Tigre convinces Souris that they might be able to escape
from prison and steal Makak’s money. To the end , they ask him about his dream
and Africa. Finally they overpower Lestrade: Tigre convinces Makak that he must
kill the corporal-- like the lion he claims to be--- so they can escape
together. Makak reveals that he has a knife. Tigre calls the corporal in, Makak
stabs him, and they escape. The corporal is not dead and goes after them.
SCENE 5
In the forest, Makak directs Souris and
Tigre to rest while he makes a fire. Tigre is impatient, wanting to eat but
also anxious to get to monkey mountain. Souris is afraid, wondering if there
really is any money. As Makak lays out his plans, Souris begins to believe in
his words. Tigre grows frightened and impatient. Makak makes him his general.
While cooking food Souris has obtained, He and Tigre discuss how they are
convinced that Makak is totally crazy.( Tigre wants hidden money of Makak,
but Souris changes his mind and supports
Makak)
While they hear someone coming, the
three men hide in the bushes. The corporal appears, following their trial and
talking in incomprehensible terms. Basil
comes out of the bushes and tells corporal he must repent. Tigre and Souris emerge from the bushes. Tigre
encourages the corporal to confess his sins as well.
Here the corporal eventually changed
and played an ‘another part’. He became aware of his Blackness and joins
Makak’s Back-to-Africa Movement. The critic Bruce King in his book Dereck
walcott: a Caribbean Life rightly comments: “ Walcott said that Dream on
Monkey Mountain was about the West Indian search for identity and what
colonialism does to the spirit. The first half of the play is white, but when
Lestrade becomes an ape, the play becomes Black, and the same sins are
repeated, the cycle of violence begins again”(275)
Under pressure, the corporal admits
his Black identity, love of Africa and his African origin. and asks Makak’s
forgiveness. The corporal becomes an Advocate of the Black race’s law and
confesses his fragmented consciousness:
Corporal: ‘’Too late have I loved
thee, Africa of my mind….. I received thee because I hated half of myself, my
eclipse. But now in that heart of the forest at the foot of Monkey mountain… I
kiss your foot. Monkey mountain… I return to this, my mother. Naked, trying very hard not to weep
in the dust. I was what I am, but now I am my self…. I sing the glories of
Makak! The glories of my race! ….. o god, I have become what I mocked. I always
was. Makak! Makak! Forgive me, old father”(299-300)
Makak appears and declares that the
corporal is one of them. Tigre and Souris wants to take physical revenge on the
corporal, but Makak will not let them. When Tigre wants to shoot the corporal ,
Souris intervenes for he is now firmly on Makak’s side. Makak tries to convince
Tigre to join them, but Tigre remains ready to kill. The corporal ends up
driving a spear through Tigre with help of Basil, killing him. Those who remain
move on.
SCENE 6
The apotheosis scene follows; it is a
dream within a dream. Transported to Africa, Makak is now a royal figure,
perhaps in Africa, still followed by the corporal and Souris.
Makak speaks himself about his “color
of Black” in a soliloquy:”I was a king among shadows, Either the shadows were
real; and I was no king, or it is my own kingliness that created these shadows.
Either way, I am lonely, lost, and old man again. We are wrapped in black air,
we are black, ourselves shadows in the firelight of he white man’s mind. Soon,
soon it will be morning. Praise god and the dream will raise like vapor.”(304)
Corrporal rejects his colonial uniform
and wears African robes. Makak set up a court to pass the judgement on the
“enemies of Africa” who have dominated over Blacks. Basil reads a list of the accused--
figures from history and contemporary society such as Plato, Ptolemy, Florence
Nightingale -- whom he mentions are all white and their common crime is
“whiteness”. The enemies are condemned to death because they have contributed
to the repression of the Blacks. Basil
again mentions a catalogue of tributes
offered to Makak from the white world. He
lists many letters from those wanting their favor, including the Ku Klux
Klan, and an apology from South Africa. But Makak shakes head and and all the
tribes reject those tributes. None present are appeased(satisfied).
Even the dead Moustique, now a
prisoner, is brought in,He is being executed for betraying Makak’s dream.
Moustique asks Makak for Mercy, pointing out that these men might betray him as
well. He is taken away. Finally, The apparition of the white woman who made
Makak aware of his African origin is
brought in. The corporal insists Makak must kill her.
Corporal: “she is the wife of the
devil,the white witch. She is the mirror of the moon that this ape look into
ind himself unbearable. She is all that pure, all that he cannot reach. You see
her statues in white stone, and you turn your face way, mixed with abhorrence
and lust, with destruction and desire. She is lime, snow, marble, moonlight,
lilies, cloud, foam and bleaching cream,the mother of civilization and
co-founder of blackness. I too have longed for her. She is the color of the
law,religion, paper, art and if you want peace, if you want to discover the
beautiful depth of your blackness, nigger,chop off her head! When you do this,
you will kill Venus, the Virgin, the sleeping beauty. She is the white light
that paralyzed your mind, that led you into this confusion. It is you who
created her, so kill her! Kill her! The law has spoken”(319)
Makak wants to do this alone, and
after much prodding, the others finally leave. Declaring his freedom, he kills
her. By beheading the apparition, Makak
kills the European side of his heritage. Before performing the act of beheading
he removes his African robe. Thus the twin”Bewitching” of Europe and Africa are
rejected at the same time. In fact neither the European nor the African side of
Makak’s self is given the chance to dominate over him.
EPILOGUE
The play returns to reality and the
jail. It is in the next morning. Makak
awakens from the dream and is still in the jail. He now discovers his
essential self and remembers his true
identity, Felix Hobain, and does not remember exactly why he is there. Some of
his dream returns to his consciousness.
Makak: ‘’Lord, I have been washed
from shore to shore, as a tree in the ocean. The branches of my fingers, the
roots of my feet, could grip nothing, but now, god, thy have found ground. Let
me be swallowed up in mist again, and let me be forgotten, so that when the
mist open, men can look up, at some small clearing with a hut, with a small
signal of smoke, and say, ‘Makak lives there. Makak lives where he has always
lived, in the dream of the his people’….. come Moustique, we going home.”(326)
The corporal sets the old man free.
Just as he is about to leave, Moustique comes, hoping to free his friend. They
go home on monkey mountain. Home for Makak is, therefore, monkey mountain of
the Caribbean landscape. In the play walcott rejects the idea of racial or
cultural superiority through Makak’s repudiation of African origin and European
legacy. The Caribbean culture is the
creoliztion of different cultures.
Dream on the monkey mountain is a very
complex play and some ambiguities within play lead the critics to interpret the
play in diverse ways. In spite of its essential dream-sequences and ambiguities
the offers us an unforgettable character named Makak who regains his Caribbean
identity through taking revenge upon the enemies of black people and beheading
the apparition of the white apparition. Makak rejects his obsessions with his
African origin and his European legacy in beheading scene. In fact Makak
asserts in reverse the hybrid origin or multicultural aspect of Caribbean
identity, He does not admit superiority of any one particular influence,
culture or race; rather embraces the hybrid or mixed culture of his society
Themes
Identity/Search for Self
At the heart of Dream on Monkey
Mountain is a search for and acceptance of one's identity. When Makak is
questioned at the beginning of the play, he cannot tell Corporal Lestrade his
real name or much about himself. To the question "What is your race?"
Makak replies, "I am tired." Makak tells the corporal, Tigre, and
Souris that he has not even seen his reflection in thirty years. During his
night in jail, Makak has a dream, inspired by an apparition who came to him the
night before. The white woman who appeared to him told him that he was a king
of Africa and must go there. In his dream, Makak goes on this journey of
self-discovery. He heals a sick man thought to be on his deathbed, and his
reputation grows. Though Makak is jailed in his dream, he stabs his jailer,
Corporal and leaves with fellow inmates. The corporal, and one of the escapees,
Souris, join Makak’s journey. When Makak wakes up in reality the next day, he
knows his name and has a better scene of himself. He has more hope for his
future.
Several of the minor characters has
identity issues as well. They include
the corporal, a mulatto who, at the begining of the play, only identifies with
the white, ruling side of the heritage he speaks in disparaging tones to the
black inmates. In Makak’s dream, the
corporal starts out the same way, but has a revelation of his own. He embraces
‘’ tribal law’’ over ‘’roman law’’ and
falls in with Makak’s journey. At the end of the play, when reality returns,
the corporal still disparaging towards the men of colour, but also lets Makak
go free.
Death and Rebirth:
Throughout the dream on the monkey
mountain, there is also a complicated undercurrent of death and, in some cases,
rebirth. The significant of event of Makak’s
journey is healing of Josephus, a man suffering from fever and near
death. Though Makak is initially believes that he has failed to heal the man,
Joephus begins to sweat and lives. It is not the first time that Makak has
saved some one. He befriended Moustique when when he was a drunk in the gutter
and made him his business partner.
During the play, Moustique dies twice. The first time, he is caught
impersonating the now-famous healer Makak in the market place and is killed by
angry onlookers. He is alive again when Makak is a king in Africa. He appears
as a prisoner and tries to tell Makak that the men around him will betray him.
Makak allows him to be killed a second time. Yet at the end of the play, in
reality, Moustique comes to get Makak out of jail. Though Makak is already
free, Moustique escorts his newly reborn friend home. Earlier in the play, the corporal
is assumed dead after Makak stabs him to get out of prison, but he lives and
ends up joining Makak’s journey in the woods on monkey mountain. In each of
these incidents, death had a physical symbol with the character of Basil. Each
time death is imminent, Basil is present. The idea of death and rebirth are
linked to Makak and the others’ search for identity. To understand who they re,
they must directly face death in some form and emerge all the stronger. Those
who do, survive.
Race and racism:
Another theme in dream on monkey
mountain directly linked to the search for identity is race and racism. Makak’s
identity crisis is related to his status as a man of African descent. Makak
means monkey, and old man believes he is not worth looking at. The belief is
reinforced by racist attitudes expressed by corporal Lestrade, a mulatto
himself. Lestrade equates his black male inmates with animals in a zoo.
Lestrade identifies only with white, authoritative side of his heritage. It is
only in Makak’s dream that Lestrade embraces the African side of his background
and joins Makak’s journey. At the end of the play, Makak has come to terms with
his race because of his dream, but Lestrade has not.
Setting
Dream on Monkey Mountain is an
allegory set on an unspecified island in the West Indies at an unspecified
time, assumed to be contemporary with the time the play was written. The play's
action takes place in several locations, both real and imagined. The most real
place is the jail run by Corporal Lestrade, where the play begins and ends. In
Makak's dream, the action goes from his hut on Monkey Mountain to a country
road where Makak heals the sick man and then to the public marketplace before
returning to the jail cell. After Makak, Tigre, and Souris escape, they spend
time in the forest before going to a most unreal setting of apotheosis, where
Makak is king. All of these settings underscore Makak's journey from a real
existence that is harsh, through self-awareness, and back to a reality that he
feels better about and in which he functions as a better person.
Symbolism:
Dream on the monkey mountain is
replete with complex symbolism, from characters’ names to entire subplots.
Emphasizing how much of the text is Makak’s dream, many words and actions have
multiple symbolic meanings. For example, each of the four main characters of
African descent - Makak, Moustique, Souris, and Tigre- are the names of
animals. They are monkey, mosquito, rat, and tiger, respectively. These names
reveal something of each character’s personality and perception of themselves,
but also play off the corporal’s racist remarks about running a zoo. Lestrade’s
name reflects his background, black and white. He literally straddles these
cultures. Characters are also symbolic in and of themselves. The prime example
is Basil, whose appearance symbolizes a forthcoming death of another character.
Nearly every thing that happens in
Makak’s dream has symbolic meaning. When Makak heals Josephus, he man with a
fever, it symbolizes the beginning of his awareness of his worth as a human
being. When he is a king in Africa,
Makak has to kill the white woman who appeared to him as an apparition. She
began his journey, and what she symbolizes must be killed to end it.
Walcott employs language of poetry,
songs, musical instruments, enactment of tribal rituals, masks, smoke and loud
cries to make it distinctly Caribbean play.
Language and Dialouge:
Walcott uses language and dialogue to
underscore diversity in dream on monkey mountain. The west Indian island on
which the play is set has several kinds of cultures with different languages.
The character of African descent speak English for the most part, but it is
often dialect with some local ‘’patois’’ words and phrases, spoken by Makak
especially, as well as Souris, Moustiue and Tigre. Even their names fall under
this category. When the corporal is I his authoritative mode, he speaks in a
clipped, proper English. Throwing in the occasional Latin phrase. During this
epiphany in the forest, corporal’s
language changes for the moment and becomes more like the other characters.
Though the corporal returns to the authoritative tone, the language he then
uses is in praise of Makak an that part of the corporal’s heritage,, instead of
against it. Much of the corporal’s dialogue
is a satiric take on the language of British colonialism. Language defines who
characters are and serves as a marker for how they change. Characters speak to
one another which blemishes out that they are not familiar with correct or
proper speech patterns.
A DREAM- THE WHOLE SETTING
This play is a dream, one that exists
not even so much in the given minds of its principal characters as in that of
its writer, and as such, it is illogical, derivative, and contradictory.
DREAM WITHIN THE DREAM
— THE SOURCE OF DISILLUSIONMENT
— THE SOURCE OF NEW WISDOM AND
ACCOMMODATION WITH PRESENT
— RECOGNIZE NOT ROMANTICIZE
BASIC MOTIFS
DIASPORA OF CARIBBEAN NEGROS
DENIAL OF SELF, SPACE AND POWER
Dramatic
Devices
Dream on Monkey Mountain has about it
a theatricality that not only forcefully depicts the outward experience of
Makak but leads the audience into his interior life as well. This double entry
depends in large part on the melding of reality and dream, which is attained
through the rich language, the intentionally chaotic plot, the spare but
original production techniques, the provision for spectacle, and the abundant
symbols, both visual and linguistic.
The dialogue makes effective use of
the West Indian dialect and idiom. It also satirizes the bureaucratic language
of colonialism. At some points it borrows familiar lines and blends them into
the characters’ speech, as when Moustique begs and recites the Lord’s prayer
intermittently:And give us this day our daily bread . . . and is that self I
want to talk to you about, friend. Whether you could spare a little bread . . .
and lead us not into temptation . . . because we are not thieves, stranger . .
. but deliver us from evil . . . and we two trespassers but forgive us brother
. . . for thine is the kingdom and the power and the glory . . . for our
stomach sake, stranger.
Like the language, the plot unfolds
the play’s action through mixing Western culture and the daily activities of
West Indian life. For example, when Makak, riding a donkey and carrying a
bamboo spear, and Moustique descend the mountain as they start their quest, the
image of Don Quixote and Sancho Panza comes to mind.
Because the production techniques have
been freed from the constrictions of realism, the stage becomes as fluid as the
landscape of a dream. Action moves from the jail to mountain to marketplace to
forest, accompanied by the dimming and raising of lights and the lifting and
lowering of suggestive scenic pieces. Although the play might be performed with
economy by doubling actors’ roles and all but eliminating scenery, it could
also take a spectacular turn, especially by accentuating its use of dance,
costume, and music. Allegorical in its thematic structure, the play
incorporates a wealth of symbols. Some are visual, as in the case of the black
and white mask; others emerge from the action, as in the scene where the
corporal mocks the British colonial attitude; and some arise from the diversity
of the language, which employs the new English of the West Indians.
Historical context
In 1967 as today, Trinidad was a
culturally diverse island in the West Indies, with a heritage that includes
slavery, colonizers, and island natives. There were many racial and ethnic
groups: African, East Indian, and white, with Spanish, British, and French influences.
Though English was the official language, many were spoken on the island
including Creole, Hindi, Urdu, and Spanish. Each culture had its own religion
as well. Catholicism, Protestantism, Hindu, and Muslim faiths were practiced on
Trinidad. The groups often thought of them selves as distinct, which created
problems, social and otherwise, especially during the formation of political
parties and unions.
Trinidad (unified with Tobago since
colonial days in the nineteenth century) had attained independent commonwealth
status in 1962. The country was administered by Great Britain as part of its
Commonwealth of Nations, which meant Tobago was ruled by a governor-general
appointed by that country's leaders. A locally elected bicameral legislature
was controlled by the People’s National Movement (PNM), which had been in power
since 1956. PNM held a monopoly on power as the first to form a party-based
cabinet government.
In 1967, Trinidad’s economy was not
particularly strong on any front. Two years previously, legislation had been
passed that limited the right to strike, making it harder to form nationwide
unions. The government tried to stabilize the situation, but high unemployment
reigned. This situation created social unrest that would come to a head in 1970
when curfews were imposed. Many black Trinidadians believed there was racial
discrimination in employment.Influenced by and linked to the militant Black
Power movement in the united states, demonstrations on the grass-roots level,
especially among the young, were presented in an effort to affect change. The
demonstrators were critical of the government and accused it of corruption. One
particularly radical group was the National Joint Action Congress, related to
the University of the West Indies. The congress believed that white and colored
businessmen, both local and foreign, owned most of the nation’s businesses. It
wanted to form a government that would control the whole economy, all the land,
and the sugar industry. This government would not be a democracy, but would
take power by force.
Another part of the economy that was
problematic, though on the rise, was farming. Agriculture was supported by the
government’s five-year developing plan, in place from 1962-1967. Trinidad
supported farming initiatives so the country would not have to import as much
food. A significant amount of funding went to the state lands program, which
rented government lands at low price to small farmers. This action did improve
the situation in the short term, but did nothing to address difference between
rural and urban areas they were often single-lane dirt trails, which limited
access to these areas. Trinidad’s future would be bright in the short term for
another reason. Oil deposits had been discovered in the early twentieth
century, and onshore oil drilling had been practiced ever since. By the mid
1960’s, oil drilling occurred both on and off shore. Because of the worldwide
oil crisis in the 197’s, Trinidad’s oil businesses- which included refining and
distributing-would boom. Though life in Trinidad improved greatly as social
programs were created with the government’s new funds, the boom drained people
away from agriculture. The boom was also short-lived. By the 1980’s, Trinidad’s
economy was slumping again.
Literary Heritage & History
Like many countries in the West
Indies, Trinidad has a long tradition of folklore with identifiable stock
characters. Some of these legends have their roots in animist traditions from
West Africa and were brought over by those enslaved. Patois folklore was
derived primarily from the slaves of French speakers and has a variety of
characters. They include the Soucouyant (evil old hag), Papa Bois (the father
of the woods), and Mamadlo, the mother of the water whose form is a snake with
human features. Jumbies are anything that could be construed as a bogey-man.
Some stories focus on La Diablesse, a female devil in disguise who attracts men
and lures them into the forest where they come to harm. Anase tales feature a
universal trickster who lives by his wits, though is also greedy and selfish.
He is not usually admired because of these characteristics, though stories
involving him often try to explain why things are the way they are.
Critical review
Since its earliest performances,
critics have been divided over Dream on Monkey Mountain. While most found much
to praise, especially its poetic nature, some believed it to be bogged down by
that very poetry. The complex play also compelled critics to offer their own
widely divergent interpretations. Critics of the original New York production
in 1971 exemplify this diversity.
Edith Oliver of The New Yorker saw the
play as pure, successful poetry. She wrote, "Dream on Monkey Mountain is a
poem in dramatic form or a drama in poetry, and poetry is rare in the modern
theater. Every line of it plays; there are no verbal decorations. A word, too,
must be said for the absolute trust that Mr. Walcott engenders in his audience,
convincing us there is a sound psychological basis for every action and
emotion."
The New York Times' Clive Barnes
shared Oliver's high opinion. Barnes claimed that this “beautiful bewildering
play by a poet” is a “richly flavored phantasmagoria.” Even when
interpreting Walcott’s intentions,
Barnes came to the poetic aspects of dream on monkey mountain. He wrote, “I
think that Mr. Walcott is counseling is a twentieth century black identity
rather than an attempt to impose a reversal to a preslave black identity. But
much of the play’s interest is in its
spectacle and poetry.”
Another New York Times critic, Clayton Riley, generally
concurred with Barnes, though he believed the play to be too wordy. Riley
argued, “ the play is rich and complex; the author’s use of fable interwoven
with a stark elaboration of historical evidence of oppression illuminates his
work, lends it and arresting weight and texture. Walcott’s characters are drawn
with bold, sometimes extravagant strokes and, prodded by the author, they have
an inclination to talk a bit too much.” Riley’s interpretation also differed from
Barnes.’ Riley believed that “ the thesis, as proposed in Dream on Monkey
Mountain is hat the West cannot- nor should it- exist forever, given its
deplorable record of racist exploitation and butchery throughout the world.”
Barnes and Riley’s colleague at the
New York Times, Walter Kerr, Thought the poetic tendencies of the play were
problematic. He wrote, “ It would be easy to misread [the play], in spite of
Micheal A. Schultz’ admirably composed production.. because the author has a
strong bent towards poetic digression. He is long over some scenes that the
thread of essential meaning is lost altogether; forward movement is clogged by
a waterfall of words.”
After the initial productions, dream
on monkey mountain continued to be presented throughout the world, including
regional productions in the United States. Critics’ issues with the play
remained the same. In 1979, Joseph McLellan of the Washington Post Reviewed a
local production. He found it “a kind of play often written by poets…. it is
too long, loosely organized and specialized in interest for commercial success
in the country, but striking in its use of language, fresh and original in its
ideas and symbolism.” McLellan’s interpretation focused on the dream aspect of
the title. He rote, “ in a colonial society, one way to compensate for lack of
power is to dream. But dreams are also a source of power and a shaping force in
its use, if enough people share the dream. This is the central statement of
dream on monkey mountain.’’
Fifteen years later, Dream on monkey
mountain continued to be produced regionally in the united states. Of a Boston
production at playwright’s theatre, Kevin Kelly of The Boston Globe wrote, ”Deliberately
paradoxical, complex to the point of confusion, dream on monkey mountain is so
intellectually commanding- and emotionally loaded- that you’re constantly being
challenged.’’ In the same review, Kelly compared the play to the Bible
and walcott to shakespeare. Like Most critics, he saw Walcott’s poetic
touch. He wrote, Derek Walcott’s dream on monkey mountain is great piece of work, a mesmerizing,
multilayered riff that plays like a black version of the Bible with hardly any
specific reference to Christian Literature,but, rather, in its myth-making
reach, allusive reference to all literature. It’s dense, demanding play,
clearly the work of a poet posing inside the proscenium( the same posture
applies to Shakespeare)
Compare & Contrast Dream on Monkey
Mountain by Derek Walcott
1967: Trinidad and Tobago has been an
independent country since 1962, though it is administered by Great Britain.
Today: Trinidad and Tobago has been an
independent republic within the British Commonwealth for over twenty years.
1967: Trinidad's economy is unstable,
with high unemployment, especially among the young. It soon leads to unrest,
strikes, and protests on the island.
Today: Though Trinidad's economy is
again unstable, unemployment and inflation are slightly lower and prone to
fluctuation. There is more hope, however, because the oil boom of the 1970s
proved that a solid economy was possible.
1967: The PNM (People's National
Movement) is firmly in power in Trinidad, and though accused of corruption,
there are few challengers.
Today: Corruption scandals and
challenges by the NAR (National Alliance for Reconstruction), NDP (National
Development Party), and Movement for Unity and Progress have limited the power
of the PNM in national politics.
1967: the black power movement is prominent
in the united states and gaining support in Trinidad.
Today: Though
such a radical, widespread movement does
not exist in the same form, many still fight against racism in both countries
Quiz
1. Who pretends to be Makak? (from Act 1 Scene 3) Moustique.
2. To whom does
Moustique apologize? (from Epilogue) The Corporal.
3. Who shouts for
Makak to stop the fighting?(from Act 2 Scene 2 Part 2) Souris.
4.
When the Corporal asks Souris and Tigre how Makak has behaved, what is their
response?(Epilogue)He is delirious.
5. What does the person pretending to be
Makak do with the water?(Act 1 Scene 3) Sprinkles the crowd.
6. Who comments
that the sun is rising? (from Epilogue) Souris.
7. Who calls for
Moustique to be taken away?(from Act 2 Scene 3) The
Chorus.
8. Moustique says
he might be worried if Basil was a what?(from Act 1 Scene 2) Spider.
9. Who cries out
that he has "killed and tasted blood"?(from Act 2 Scene 1) Makak.
10. Why does
Makak say he is lost in Act 2?(from Act 2 Scene 2 Part 2) It is unclear.
11. What does the
family in the market discuss? (from Act
1 Scene 3) Makak's miracles.
12. What does
Souris make and put on Makak's head?(from Act 2 Scene 2 Part 1) A crown of
thorns.
13. Where does
Moustique say Makak belongs? (from
Epilogue) At home.
14. Who stabs the
Corporal?(from Act 2 Scene 1) Makak.
15. By
torturing Makak, who do Tigre and Souris suggest the Corporal is actually
torturing?(Act 2 Scene 1) His
grandfather.
16. From whom
does the Corporal beg forgiveness in Act 2?(from Act 2 Scene 2 Part 1) Makak.
17. Makak
says that he and Tigre are what "in the mind of white men"?(Act 2
Scene2 Part 2)Black shadows.
18. Who is
brought out after Moustique is taken away? (from
Act 2 Scene 3) The Woman in
White.
19. Who does
Makak try to bribe by saying he has money?(from Act 2 Scene 1) The Corporal.
20. Who bullies
Makak into begging for food?(from Act 2 Scene 1) The Corporal.
21. Who
claims that Makak, unlike white men, is not helpless in the face of
illness?(Act 1 Scene 2)Moustique.
22. Who makes a
crude comment about Makak dreaming of white women?(from Epilogue) Tigre.
23. What does Moustique say he will give
the Peasants in exchange of bread?(Act 1 Scene 2)The power of healing.
24. Who takes
Basil's hat?(from Act 1 Scene 2) Moustique.
25. Who acts as
the prosecutor in the mock trial?(from Act 1 Scene 3) The Corporal.
Dream On Monkey Mountain
-by DEREK WALCOTT
I
But I see what it is, you are not from
these parts, you don't know what our twilights can do. Shall I tell you?
Waiting for Godot
When dusk heightens, like amber on a
stage set, those ramshackle hoardings of wood and rusting iron which circle our
cities, a theatrical sorrow rises with it, for the glare, like the aura from an
old-fashioned brass lamp is like a childhood signal to come home. Light in our
cities keeps its pastoral rhythm, and the last home-going traffic seems to rush
through darkness that comes from suburban swamp or forest in a noiseless rain.
In true cities another life begins: neons stutter to their hysterical pitch,
bars, restaurants and cinemas blaze with artifice, and Mammon takes over the switchboard,
manipulator of cities; but here the light makes our strongest buildings
tremble, its colour hints of rust, more stain than air. To set out for
rehearsals in that quivering quarter-hour is to engage conclusions, not
beginnings, for one walks past the gilded hallucinations of poverty with a
corrupt resignation touched by details, as if the destitute, in their
orange-tinted backyards, under their dusty trees, or climbing to their favelas,
were all natural scene-designers and poverty were not a condition but an art.
Deprivation is made lyrical, and twilight, with the patience of alchemy, almost
transmutes despair into virtue. In the tropics nothing is lovelier than the
allotments of the poor, no theatre is as vivid, voluble and cheap.
Years ago, watching them, and
suffering as you watched, you proffered silently the charity of a language
which they could not speak, until your suffering, like the language, felt
superior, estranged. The dusk was a raucous chaos of curses, gossip and
laughter; everything performed in public, but the voice of the inner language
was reflective and mannered, as far above its subjects as that sun which would
never set until its twilight became a metaphor for the withdrawal of Empire and
the beginning of our doubt.
Colonials, we began with this malarial
enervation: that nothing could ever be built among these rotting shacks,
barefooted backyards and moulting shingles; that being poor, we already had the
theatre of our lives. So the self-inflicted role of martyr came naturally, the
melodramatic belief that one was message-bearer for the millennium, that the
inflamed ego was enacting their will. In that simple schizophrenic boyhood one
could lead two lives: the interior life of poetry, the outward life of action
and dialect. Yet the writers of my generation were natural assimilators. We
knew the literature of Empires, Greek, Roman, British, through their essential
classics; and both the patois of the street and the language of the classroom
hid the elation of discovery. If there was nothing, there was everything to be
made. With this prodigious ambition one began.
If, twenty years later, that vision
has not been built, so that at every dusk one ignites a city in the mind above
the same sad fences where the poor revolve, the theatre still an architectural
fantasy, if there is still nothing around us, darkness still preserves the awe
of self-enactment as the sect gathers for its self-extinguishing,
self-discovering rites. In that aboriginal darkness the first principles are
still sacred, the grammar and movement of the body, the shock of the
domesticated voice startling itself in a scream. Centuries of servitude have to
be shucked; but there is no history, only the history of emotion. Pubescent
ignorance comes into the light, a shy girl, eager to charm, and one's instinct
is savage: to violate that ingenuousness, to degrade, to strip her of those
values learnt from films and books because she too moves in her own
hallucination: that of a fine and separate star, while her counterpart, the actor,
sits watching, but he sits next to another hallucination, a doppelganger
released from his environment and his race. Their simplicity is really
ambition. Their gaze is filmed with hope of departure. The noblest are those
who are trapped, who have accepted the twilight.
If I see these as heroes it is because
they have kept the sacred urge of actors everywhere: to record the anguish of
the race. To do this, they must return through a darkness whose terminus is
amnesia. The darkness which yawns before them is terrifying. It is the journey
back from man to ape. Every actor should make this journey to articulate his
origins, but for these who have been called not men but mimics, the darkness
must be total, and the cave should not contain a single man-made, mnemonic
object. Its noises should be elemental, the roar of rain, ocean, wind, and
fire. Their first sound should be like the last, the cry. The voice must grovel
in search of itself, until gesture and sound fuse and the blaze of their flesh
astonishes them. The children of slaves must sear their memory with a torch.
The actor must break up his body and feed it as ruminatively as ancestral
story-tellers fed twigs to the fire. Those who look from their darkness into
the tribal fire must be bold enough to cross it.
The cult of nakedness in underground
theatre, of tribal rock, of poverty, of rite, is not only nostalgia for
innocence, but the enactment of remorse for the genocides of civilization, a
search for the wellspring of tragic joy in ritual, a confession of aboriginal
calamity, for their wars, their concentration camps, their millions of
displaced souls have degraded and shucked the body as food for the machines.
These self-soiling, penitential cults, the Theatre of the Absurd, the Theatre
of Cruelty, the Poor Theatre, the Holy Theatre, the pseudo-barbarous revivals
of primitive tragedy are not threats to civilization but acts of absolution,
gropings for the outline of pure tragedy, rituals of washing in the first
darkness. Their howls and flagellations are cries to that lost God which they
have pronounced dead, for the God who is offered to slaves must be served dead,
or He may change His chosen people.
The colonial begins with this
knowledge, but it has taken one twenty years to accept it. When one began
twenty years ago it was in the faith that one was creating not merely a play,
but a theatre, and not merely a theatre, but its environment. Then the twilight
most resembled dawn, then how simple it all seemed! We would walk, like new
Adams, in a nourishing ignorance which would name plants and people with a
child's belief that the world is its own age. We had no more than children
need, and perhaps one has remained childish, because fragments of that promise
still surprise us. Then, even the old rules were exciting! Imitation was pure
belief. We, the actors and poets, would strut like new Adams in a nakedness
where sets, costumes, dimmers, all the "dirty devices" of the theatre
were unnecessary or inaccessible. Poverty seemed a gift to the imagination, necessity
was truly a virtue, so we set our plays in the open, in natural, unphased
light, and our subject was bare, "unaccommodated man." Today one
writes this with more exhaustion than pride, for that innocence has been
corrupted and society has taken the old direction. In these new nations art is
a luxury, and the theatre the most superfluous of amenities.
Every state sees its image in those
forms which have the mass appeal of sport, seasonal and amateurish. Stamped on
that image is the old colonial grimace of the laughing nigger, steelbandsman,
carnival masker, calypsonian and limbo dancer. These popular artists are
trapped in the State's concept of the folk form, for they preserve the colonial
demeanour and threaten nothing. The folk arts have become the symbol of a
carefree, accommodating culture, an adjunct to tourism, since the State is
impatient with anything which it cannot trade.
This is not what a generation
envisaged twenty years ago, when a handful of childish visionaries foresaw a
Republic devoted to the industry of art, for in those days we had nothing else.
The theatre was about us, in the streets, at lampfall in the kitchen doorway,
but nothing was solemnised into cultural significance. We recognised illiteracy
for what it was, a defect, not the attribute it is now considered to be by
revolutionaries. Language was earned, there was no self-contempt, no vision of
revenge. Thus, for the young poet and actor, there was no other motivation but
knowledge. The folk knew their deprivations and there were no frauds to
sanctify them. If the old gods were dying in the mouths of the old, they died
of their own volition. Today they are artificially resurrected by the
anthropologist's tape-recorder and in the folk archives of departments of
culture.
To believe in its folk forms the State
would have to hallow not only its mythology but rebelieve in dead gods, not as
converts either, but as makers. But no one in the New World whose one God is
advertised as dead can believe in innumerable gods of another life. Those gods
would have to be an anthropomorphic variety of his will. Our poets and actors
would have not only to describe possession but to enact it, otherwise we would
have not art but blasphemy and blasphemy which has no fear is decoration. So
now we are entering the "African" phase with our pathetic African
carvings, poems and costumes, and our art objects are not sacred vessels placed
on altars but goods placed on shelves for the tourist. The romantic darkness
which they celebrate is thus another treachery, this time perpetrated by the
intellectual. The result is not one's own thing but another minstrel show. When
we produced Soyinka's masterpiece The Road, one truth, like the murderous
headlamps of his mammy-wagons, transfixed us, and this was that our frenzy goes
by another name, that it is this naming, ironically enough, which weakens our
effort at being African. We tried, in the words of his Professor, to "hold
the god captive," but for us, Afro-Christians, the naming of the god
estranged him. Ogun was an exotic for us, not a force. We could pretend to
enter his power but he would never possess us, for our invocations were not
prayer but devices. The actor's approach could not be catatonic but rational;
expository, not receptive. However, Ogun is not a contemplative but a vengeful
force, a power to be purely obeyed. Like the Professor, only worse, we had lost
both gods, and only blasphemy was left.
Since art is informed by something
beyond its power, all we could successfully enact was a dance of doubt. The
African revival is escape to another dignity, but one understands the glamour
of its simplifications. Listen, one kind of writer, generally the entertainer,
says: "I will write in the language of the people however gross or
incomprehensible"; another says: "Nobody else go' understand this,
you hear, so le' me write English"; while the third is dedicated to
purifying the language of the tribe, and it is he who is jumped on by both
sides for pretentiousness or playing white. He is the mulatto of style. The traitor.
The assimilator. Yes. But one did not say to his Muse, "What kind of
language is this that you've given me?" as no liberator asks history,
"What kind of people is that that I'm meant to ennoble?", but one
went about his father's business. Both fathers'. If the language was
contemptible, so was the people. After one had survived the adolescence of
prejudice there was nothing to justify. Once the New World black had tried to
prove that he was as good as his master, when he should have proven not his equality
but his difference. It was this distance that could command attention without
pleading for respect. My generation had looked at life with black skins and
blue eyes, but only our own painful, strenuous looking, the learning of
looking, could find meaning in the life around us, only our own strenuous
hearing, the hearing of our hearing, could make sense of the sounds we made.
And without comparisons. Without any startling access of
"self-respect." Yet, most of our literature loitered in the pathos of
sociology, self-pitying and patronised. Our writers whined in the voices of
twilight, "Look at this people! They may be degraded, but they are as good
as you are. Look at what you have done to them." And their poems remained
laments, their novels propaganda tracts, as if one general apology on behalf of
the past would supplant imagination, would spare them the necessity of great
art. Pastoralists of the African revival should know that what is needed is not
new names for old things, or old names for old things, but the faith of using
the old names anew, so that mongrel as I am, something prickles in me when I
see the word Ashanti as with the word Warwickshire, both separately intimating
my grandfathers' roots, both baptising this neither proud nor ashamed bastard,
this hybrid, this West Indian. The power of the dew still shakes off of our
dialects, which is what Césaire sings:
Storm, I would say. River, I would
command. Hurricane, I would say. I would utter "leaf." Tree. I would
be drenched in all the rains, soaked in all the dews.
II
Et c'est l'heure, O Poète, de décliner
ton nom, ta naissance, et ta race ... St-John Perse: Exil
Yes. But we were all strangers here.
The claim which we put forward now as Africans is not our inheritance, but a
bequest, like that of other races, a bill for the condition of our arrival as
slaves. Our own ancestors shared that complicity, and there is no one left on
whom we can exact revenge. That is the laceration of our shame. Nor is the land
automatically ours because we were made to work it. We have no more
proprietorship as a race than have the indentured workers from Asia except the
claim is wholly made. By all the races as one race, because the soil was
stranger under our own feet than under those of our captors. Before us they
knew the names of the forests and the changes of the sea, and theirs were the
names we used. We began again, with the vigour of a curiosity that gave the old
names life, that charged an old language, from the depth of suffering, with
awe. To the writers of my generation, then, the word, and the ritual of the
word in print, contained this awe, but the rage for revenge is hard to
exorcise.
At nineteen, an elate, exuberant poet
madly in love with English, but in the dialect-loud dusk of water-buckets and
fish-sellers, conscious of the naked, voluble poverty around me, I felt a fear
of that darkness which had swallowed up all fathers. Full of precocious rage, I
was drawn, like a child's mind to fire, to the Manichean conflicts of Haiti's
history. The parallels were there in my own island, but not the heroes: a black
French island somnolent in its Catholicism and black magic, blind faith and
blinder over-breeding, a society which triangulated itself mediaevally into
land-baron, serf and cleric, with a vapid, high-brown bourgeoisie. The fire's
shadows, magnified into myth, were those of the black Jacobins of Haiti.
They were Jacobean too because they
flared from a mind drenched in Elizabethan literature out of the same darkness
as Webster's Flamineo, from a flickering world of mutilation and heresy. They
were moved by the muse of witchcraft, their self-disgust foreshadowed ours,
that wrestling contradiction of being white in mind and black in body, as if
the flesh were coal from which the spirit like tormented smoke writhed to
escape. I repeat the raging metaphysics of a bewildered boy in this rhetoric. I
can relive, without his understanding, a passion which I have betrayed. But
they seemed to him, then, those slavekings, Dessalines and Christophe, men who
had structured their own despair. Their tragic bulk was massive as a citadel at
twilight. They were our only noble ruins. He believed then that the moral of
tragedy could only be Christian, that their fate was the debt exacted by the
sin of pride, that they were punished by a white God as masters punished
servants for presumption. He saw history as hierarchy and to him these heroes,
despite their meteoric passages, were damned to the old darkness because they
had challenged an ordered universe. He was in awe of their blasphemy, he
rounded off their fate with the proper penitence, while during this
discipleship which he served as devotedly as any embittered acolyte, the young
Frantz Fanon and the already ripe and bitter Césaire were manufacturing the
home-made bombs of their prose poems, their drafts for revolution, in the
French-creole island of Martinique. They were blacker. They were poorer. Their
anguish was tragic and I began to feel deprived of blackness and poverty. I had
my own divisions too, but it was only later, when their prophecies became
politics, that I was confronted with choice. My bitterness matched theirs but
it concealed envy; my compassion was not less, but both were full of
self-contempt and contained a yearning. Those first heroes of the Haitian Revolution,
to me, their tragedy lay in their blackness. Yet one had more passion then,
passion for reconciliation as well as change. It is no use repeating that this
was not the way the world went, that the acolyte would have to defrock himself
of that servitude. Now, one may see such heroes as squalid fascists who chained
their own people, but they had size, mania, the fire of great heretics.
Evergreen Review, 1990:
Although Derek Walcott fills Dream on
Monkey Mountain with more than enough ghosts and symbols, an uninvited one
hangs over it’s every word. A protest play layered beneath references to myth
and culture, It’s usage of interracial sexual violence as a vehicle for heroic
triumph chains it to the psychodrama’s that poisoned African American theater
in the late 60’s/early 70’s. Though more “literary” than Amiri Baraka’s and Ed
Bullins’ blood-revenge epics, his usage of aesthetics(to swaddle his mythic
killer in the clothing of black victim hood) makes the word seem perverse. Both
slack and deeply pretentious, Mountain is an immense failure, reverberating all
the more given his status as a brilliant poet.
The scouting report on Walcott’s plays
is that, while well written, they suffer because of his refusal to create a
character other than himself. Structurally, Mountain does nothing to dispel
that notion. Walcott’s strength as a poet is, to paraphrase Conrad, “making you
see” his version of the Caribbean, his grasp of his environment, his
understanding of its history in relation to the world; and his vast, deeply
learned command of the English language in doing so. In the theater, that style
has done him few favors, as even his best plays (Henry Christophe ) have been
plagued by his inability to let go of his persona.
In Mountain, the political aspects of
his persona are a great deal of what he’s selling. Starting with the 36-page
preface, assured, yet full of bombast, a sideswipe to Tennessee Williams,
Walcott attempts to distinguish his story by making his hero/killer a cerebral,
sophisticated figure. Unlike the horror core intellectuals of Baraka’s the
slave, or the gruesome predators that populate Bullins’ screeds; Makak, the
central character, is a trickster, a learned assured man smarted than both the
black and the white people on the West Indian Island. Through the fill in the
blank narrative populated so many black nationalist plays(Black man in jail?
Check! Black man has no faults or weakness? Check. Symbolic Uncle Tom figure?
Check! Black man triumphs over oppression? Check. White woman gets fucked up in
the process? Check.) Walcott references Don Quixote, The underground man, and
several Greek and African gods. Also, in another veiled cheap shot to Williams,
Mountain is a dream play; but here the dreams (of Makak’s liberation from
oppression) are bloody, cocksure, and triumphant, having nothing to do with the
interior agonies of character or the subconscious.
What Mountain is most known for is
it’s most symbolic act of all (if one wants to call it that): when Makak
achieves his full freedom from racial oppression by…chopping off the head of
his jailers white wife. Defenders such as Walcott’s biographer Bruce King will
say Makak isn’t murdering a living woman but a mythic image; as at the end of
the play, Makak transforms into a magical African trickster god and the jailers
wife, who he titles “an apparition”, a moon goddess of white beauty (described
here by the Jailer himself).
CORPORAL:
She is the wife of the Devil, that
white witch. She is the mirror of the moon that this ape look into and find
himself unbearable. She is all that is pure, all that he cannot reach…She is
lime, snow, marble, moonlight, lilies, cloud, fame and bleaching cream, the
mother of civilization and the co-founder of blackness…It is you that created
her, so kill her! Kill her! The law has spoken!
The problem with that theory, (
outside of the obvious obscenity of the act) is that Walcott’s deigning of
transformation is central to the murder, on the account that it is divorcing
her from being a human being. Worse than that, in his reduction, she just
doesn’t become one woman, but a “spirit” with the potential to be every woman
that ever existed. The horror shown here, no matter the mytho-poetic form that
encapsulates it, is one of the darkest moments in African American arts in
letters.
Contrary to Walcott’s opinion,
Mountain is part of African American arts and letters, if only to serve as an
example of his warped view of it. For though Walcott has decried any
commonality of experience with African American writers; in his plays he
carries their banner in the most rote, cliched terms. Never does he hold his
makeshift flag more than he does in Mountain, where his characters sing like
black nationalists, throw pity parties like black nationalists, plot revenge
like black nationalists, and in the end win like black nationalists, like
Makak’s ( Jesus Christ, the symbolism of the name) final monologue to his two
felon friends.
MAKAK:
"God bless you both. Lord, I have
washed from shore to shore, as a tree in the ocean. The branches of my fingers
the roots of my feet, could grip nothing, but now, god they have found
ground….other men will come, other prophets will come, and they will be stoned,
and mocked, and betrayed, but now this old hermit is going back home, back to
the beginning, the green beginning of this world"
An interesting question, full of
thorny subtext’s for the playwright and academia, needs to be asked: Just what
did Makak/ Walcott win? Riding a wave of white guilt, Mountain had a 48 show
run on Broadway, but outside of what people call “the literary canon”, has it
lasted? Walcott has raged about the standards of African American literature
and political correctness, but how can you see this and so many of his other
plays( The Last Carnival, Viva Detroit, soft core versions of Mountain. The
Capeman, a vile defense of a cold blooded killer) as examples of the term at
it’s most generic? Most pointedly, if African American culture is the haven for
anti-intellectualism Walcott says it is, then why didn’t the said culture come
to see this bloody, brutal play by the thousands?
The questions regarding the culture
that Dream On Monkey Mountain inadvertently ask take precedence to it’s sheer
cruelty, it’s distance from humanity, creation, reason, or any of the
characteristics one considers when they think of art. For although he attempts
to distinguish himself from protest drama, his plays shows a tangled, brutal
brotherhood with the genre and it’s history. Though in different ways-Baraka
and Bullins, by cursing the African American history of the past, Walcott, by
cursing the history altogether-they have divorced themselves from the standards
and rituals black people have used to survive in America; resulting in works of
art that have existed from a violent, ahistorical swamp. This, not racism,
reverse racism, or low standards, is the reason Black Nationalist theater has
failed as an idea, the reason Walcott is a failure as a playwright, and the
reason that Mountain is one of the greatest obscenities the “canon” has flung
upon the general public.
On a Caribbean island, the morning
after a full moon, Felix Hobain tears through the market in a drunken rage.
Taken away to sober up in jail, all that night he is gripped by hallucinations:
the impoverished hermit believes he has become a healer, walking from village
to village, tending to the sick, waiting for a sign from God. In this dream,
his one companion, Moustique, wants to exploit his power. Moustique decides to
impersonate a prophet himself, ignoring a coffin-maker who warns him he will
die and enraging the people of the island. Hobain, half-awake in his desolate
jail cell, terrorized by the specter of his friend's corruption, clings to his
visionary quest. He will try to transform himself; to heal Moustique, his
jailer, and his jail-mates; and to be a leader for his people. Dream on Monkey
Mountain was awarded the 1971 Obie Award for a Distinguished Foreign Play when
it was first presented in New York, and Edith Oliver, writing in The New
Yorker, called it "a masterpiece."
Three of Derek's Walcott's most
popular short plays are also included in this volume: Ti-Jean and His Brothers;
Malcochon, or The Six in the Rain; and The Sea at Dauphin. In an expansive
introductory essay, "What the Twilight Says," the playwright explains
his founding of the seminal dramatic company where these works were first
performed, the Trinidad Theatre Workshop.
First published in 1970, Dream on
Monkey Mountain and Other Plays is an essential part of Walcott's vast and
important body of work.
THEATER REVIEW; An Old Man Fights for His Kingly Tribal
Dream -By BRUCE WEBER
''Written in 1967 as a commission by
the Royal Shakespeare Company but first performed that year in Trinidad and
then in Los Angeles in 1970, it is at times poetic, at others glib, at times thunderously
portentous, at others blithely offhand. The story focuses on an old man known
as Makak, who is in jail in a British West Indian colony and who undertakes a
trip -- either in his mind or on the magic carpet of literature -- back to
Africa, where he may once have been a tribal king.
The play, which is being presented at
the Harlem School of the Arts through Oct. 26, is episodic in nature. Like
''Don Quixote,'' it brings its unbalanced hero through both dangerous and comic
encounters with those who believe in his quest, those who must be convinced
(when Makak holds burning coals in his hands and cures a mortally ill young
husband, that does the trick for a whole village) and those who threaten it.
And Mr. Walcott has employed both mythic and hallucinatory elements in positing
Makak as visionary and lunatic, messiah and pathetic old man. Over all, it is
difficult to parse, for audiences as well as directors and performers, a likely
reason it is rarely produced even while being considered by some to be Mr.
Walcott's masterpiece.
All of which makes ''Dream on Monkey
Mountain'' natural fare for that giant-killer of a company, the Classical
Theater of Harlem. Led by an artistic director, Alfred Preisser, who directed
''Monkey Mountain'' and who seems to operate on the principle of ''Why
shouldn't we?,'' this is a troupe that makes a habit of locating the most
challenging works in the canon and knocking them off as if with a slingshot.
(Next up: ''Mother Courage.'')
If the company has a signature in
performance, it is an electricity that pulses through each and every
production, the kind of palpable sizzle that comes from glee and gall. With
occasional exceptions in starring roles -- in this case André De Shields as
Makak and Kim Sullivan as his Sancho-like sidekick, Moustique -- the actors the
company employs are generally at the beginning of their careers, but the lack
of experience is never stifling. And in ''Dream on Monkey Mountain,'' each and
every member of the ensemble, which is full of athletic, stirringly attractive
men and women, is equipped with nerve and energy.
Further, Mr. Preisser and his
choreographer, Bruce Heath, have employed the propulsive rhythms of Africa and
the Caribbean, accompanied by two live percussionists, not just in the ensemble
dances but in moving the actors around the stage. A handsome set evokes an
outlying bamboo forest and an eerie, dominating moon. And striking costumes --
from Makak's tatters to the colorful shawls and skirts of village women to the
thorough swathing in white of the mysterious woman who inspires Makak to make
his pilgrimage -- add to the production's equatorial sensuousness, which
reaches its apex in the second act when actors lying on their backs with their
bare legs waving sinuously and slowly in the air are used to depict the
ponderous lazy sway of jungle flora.
Mr. De Shields, best known to
audiences from Broadway musicals (most recently ''The Full Monty''), gives a
performance fraught with tenseness and distress; his Makak is on high sensory
alert, as though each cell of his skin were on fire and his eyes and ears were
receiving signals they'd never received before. It's exhausting to watch him,
but it's also tough to turn away; you find yourself looking for him even as he
wanders off when others take center stage. And Mr. Sullivan is a fine
complement to him, edgy and raffish, an entertaining mortal escort for his
divinely inspired friend. But the ensemble is the real attraction here, and
their collective performance is sexy, jazzy and bristling.
The effect is that the play seems to
exploit the company's innate qualities, not so much the other way around. So
although ''Dream on Monkey Mountain'' is hardly written to be an easy evening
in the theater, with the Classical Theater of Harlem draped all over it, it's
as entertaining as it is ambitiously literary.
You claim that with the camera of your
eye, you have taken a photograph of God-and that all you could see was
blackness. ---Dream On Monkey Mountain
Classical Theatre of Harlem's
production of Dream On Monkey Mountain begins with sustained, thundering
reverb, a startling and unsettling noise that increases in volume. Normally
one's eardrums throb like that only at a Slayer concert. Then comes a woman
wrapped from head to toe-in white, against a curtain of fire and a swollen,
talismanic moon. Then, of course, comes a man with a top hat and a skull.
This is the portentous and
surrealistic dream around which the whole action of the play centers. Makak
(monkey), a poor, ugly, old charcoal burner, is in prison on “drunk and
disorderly charges.” While being interrogated by Corporal Lestrade, the mulatto
enforcer of white laws, he tries to tell his story to the military and his two
fellow prisoners, Tigre (tiger) and Souris (rat). They will not listen, but the
audience relives Makak’s dream.
In his dream on Monkey Mountain, Makak
experiences a visitation from a white Apparition. She declares that he is the
son of African kings and as such, he should return to Africa. Empowered and
acting like a prophet, Makak and his friend Moustique (mosquito) set forth for
the village. The doubtful Moustique at first humors his friend, but when Makak
cures a villager of fever, Moustique becomes his disciple and agent and, if the
price is right, his impersonator, for Makak’s growing renown precedes him.
Moustique’s impersonation of Makak is exposed by Basil, the carpenter and
coffin maker.
This swindle costs Moustique his life
at the hands of an angry mob. Again, we
see Makak in his cell, but he escapes after wounding Corporal Lestrade. Along
with Souris and Tigre, he sets off for Africa to claim his kingship but is
pursued by Lestrade into the forest at the foot of Monkey Mountain. There, the
Corporal experiences a revelation that leads him to accept his blackness. With
his transformation, he becomes the advocate for black law and condemns all that
is white. Meanwhile, Makak rethinks his back-to-Africa decision and, in a
dream-within-a-dream, foresees the violence that will result from the frenzy
for power and revenge. But how will he find his true identity and gain a
measure of self-esteem? In this part-fable and myth play, to the accompaniment
of music, dance and drums, the audience joins Makak in his struggle for freedom
and manhood.
“The play is a dream, one that exists as
much in the given minds of its principal characters as in that of its writer,
and as such, it is illogical, derivative, and contradictory.”
—Derek Walcott, in “A Note on
Production.”
The play represents Makak's search for
home, but it is also about native man being oppressed by colonial rule and the
clash of West Indian and English culture. The play ends not with a beheading,
“but with a man’s reaching an accommodation with his environment. In spite of
the violent, political overtones of the action, the resolution of the play is
in personal, perhaps religious terms.”
Makak returns to his mountain retreat a new man because of his increased
insight.
Planted squarely in the world of
magical realism, Makak's story is more than once reminiscent of Gabriel Garcia-Marquez.
However it is more expressionistic than magical (expressionistic as in
Expressionism, as in Eugene O'Neill's Emporer Jones).
Derek Walcott, the 1992 winner of the
Nobel Prize for Literature, was born in Trinidad and is the world's premiere
West Indian poet and playwright. Dream On Monkey Mountain, originally
commissioned by the Royal Shakespeare Company in 1967, is widely considered to
be his most ambitious play. Its writing is a typically fierce yet elegant
mixture of island patois and blank verse.
Classical Theatre of Harlem, fresh
from last year's success with Genet's The Blacks, has again mounted a colorful
and evocative production. Indeed, this Dream On Monkey Mountain is so energetic
and filled with native rhythms and songs and dances that it overpowers the
poetry. That's a shame since the strange delicacy of the language which is the
best part of the play is drowned under the weight of drums and choreographed
dances and shrieking choruses. Even Andre de Shields, a marvel as Makak, is
overwhelmed at times though he manages to hold his own. He and Kim Sullivan as
Moustique are the showpieces of the evening.
Brecht once said, "There is a
fine line between genius and insanity. I have erased that line." Makak is
either a visionary or a madman something the dreamlike structure of this work
never clarifies. We are thus left unsure whether Makak has stopped dreaming.
De Shields comes close to brilliance
in his ability to balance his performance between madness and genius. He is a
powerful and physical actor and the perfect choice for this role. Sullivan
offers a grounded and at times funny counterweight to de Shields' whirlwind.
The ensemble serves as a sort of
uber-athletic Greek chorus, dancing and stomping and singing. Their
choreography, by Bruce Heath, seems inspired by Once on This Island or The Lion
King, but is fresh and vigorous and makes excellent use of the small space.
Banded by a single curtain and a screen of bamboo poles, the stage is as
dreamlike as the play itself.
This is a long play and at times the
decibel level is near-deafening. However, de Shields offers such a compelling
and well-informed performance and director Preisser molds all the variegated
elements into an almost-cohesive whole. It's all a bit like triple-chocolate
fudge -- at times too much, though it would be just right in smaller dosest.
Annotation
Dream on Monkey Mountain (1967) which
is considered one of Derek Walcott’s theatrical masterpieces is the model par
excellencedefined as “mulatto style,” where different theatrical methods
and experiences merge.
The play was inspired by places and
people known to the author since his childhood spent in the Caribbean. The
influence of Nō and Kabuki theatre is also recognizable in the drama. There are
also references to the history of the Gospel, to texts by Georg Büchner and
August Strindberg, Miguel de Cervantes or the early theatre of Federico García
Lorca, while the main character recalls Peer Gynt (1867) by Henrik Ibsen
or The Emperor Jones (1920) by Eugene O’Neill. The Walcott’s play
illuminated the publication of Éloge de la créolité (1989), a manifesto
written almost 20 years later by three Martinican authors, Jean Bernabé,
Patrick Chamoiseau, and Raphäel Confiant, and which greatly contributed to the
international dissemination of the concept of Créole and creolization.
0 comments:
Post a Comment