Life and Works of Samuel Beckett- For APPSC JL DL
Samuel Barclay
Beckett (born
April 13, 1906, Foxrock, County Dublin, Ireland—died December 22, 1989, Paris,
France) was an Irish playwright, poet, novelist, and literary critic. Writing
in both English and French. As a major figure of Irish literature, he is best
known for his tragicomedy play Waiting for Godot (1953). He received
the 1969
Nobel Prize in Literature. He accepted the award but declined the
trip to Stockholm to avoid the public speech at the ceremonies. Samuel Beckett
also became one of the first absurdist playwrites to win international fame.
His pen name is “Andrew Belis.” He belongs to “The theatre of
Absurd”. Nobel Prize in 1969 (in French Language).
He was born in the
Dublin suburb of Foxrock on 13 April 1906, the son of William Frank Beckett
(1871–1933), a quantity surveyor of Huguenot descent, and Maria (“May”) Jones Roe
Beckett, a nurse. Like his fellow Irish writers George Bernard Shaw, Oscar
Wilde, and William Butler Yeats, he came from a Protestant, Anglo-Irish
background. At the age of 14 he went to the Portora Royal School in Enniskillen
(in what became Northern Ireland), a school that catered to the Anglo-Irish
middle classes, the same school that Oscar Wilde attended.
Beckett is known
to have commented, "I had little
talent for happiness." This was evidenced by his frequent
bouts of depression, even as a young man. He often stayed in bed until late in
the afternoon and hated long conversations.
From 1923 to 1927
he studied Romance languages at Trinity College Dublin, where he received his
bachelor’s degree. After a brief spell of teaching in Belfast, he became a
reader in English at the École Normale Supérieure in Paris in 1928. There he
met the self-exiled Irish writer James Joyce, the author of the controversial
and seminally modern novel Ulysses (1922), and joined his circle. He soon
respected the older writer so much that at the age of 23 he wrote an essay
defending Joyce's magnum opus to the public. Contrary to often-repeated reports, however,
Beckett never served as Joyce’s secretary.
He returned to
Ireland in 1930 to take up a post as lecturer in French at Trinity College, but
after only four terms he resigned, in December 1931, and embarked upon a period
of restless travel in London, France, Germany, and Italy. In 1937 Beckett
decided to settle in Paris. Shortly after moving there, he was stabbed in the
street by a man who had begged him for money. After the recovery from a
perforated lung in the hospital, Beckett visited his assailant in prison. When
Beckett demanded to know why the man had attacked him, he replied "Je ne
sais pas, Monsieur." (I don't know, Sir) This attitude about life comes
across in several of the author's later writings.
As a citizen of a
country that was neutral in World War II, he was able to remain there even
after the occupation of Paris by the Germans, but he joined an underground
resistance group in 1941. When, in 1942, he received news that members of his
group had been arrested by the Gestapo, he immediately went into hiding and
eventually moved to the unoccupied zone of France. Until the liberation of the
country, he supported himself as an agricultural laborer.
In 1945 Beckett
returned to Ireland but volunteered for the Irish Red Cross and went back to
France as an interpreter in a military hospital in Saint-Lô, Normandy. In the
winter of 1945, he finally returned to Paris and was awarded the Croix de
Guerre for his resistance work.
All of Beckett's
major works were written in French. He believed that French forced him to be
more disciplined and to use the language more wisely. However, Waiting for
Godot was eventually translated into the English by Beckett himself. His works
have been translated into over twenty languages.
Beckett continued
to live in Paris, but most of his writing was done in a small house secluded in
the Marne valley, a short drive from Paris.
Beckett is
considered to be one of the last modernist writers and a key figure in what
Martin Esslin called the "Theatre of the Absurd." Confined to a nursing home and suffering from
emphysema and possibly Parkinson's disease, Beckett died on 22 December 1989 and
was buried at the Cimetière du Montparnasse.
Works
Theatre
1. Human Wishes (c. 1936; published 1984)
2. Eleutheria (written 1947 in French; published in French 1995, and English
1996)- young man's efforts to cut himself loose from his family and social
obligations. This has often been compared to Beckett's own search for freedom
3. En attendant Godot (published 1952, performed 1953) (Waiting for
Godot, pub. 1954, perf. 1955)- great success- Although critics labeled the play
"the strange little play in which 'nothing
happens,'" it gradually became a success and ran for four
hundred performances at the Theatre de Babylone. Originally written in French
as En attendant Godot. Its subtitle (In
English) “a tragicomedy in two acts”. It made him the leader of “The theatre of Absurd”. It is a play in which“Nothing happens, Nobody
Comes. Nobody goes, it’s awful”.
Act-I: Vladimir (Didi) and Estragon (Gogo), two tramps are waiting for “Godot”
who doesn’t come. They come and stand under a leafless tree, waiting for Godot,
indulge in senseless activities. Two travelers Pozzo (master) and Lucky (a
slave) who is tied at the end of the rope arrives and diverts them. Pozzo says
that he is on the way to the market, to sell Lucky for profit. At the end, a
boy (messenger of Godot) arrives and says that Godot will not be arriving
tonight, but surely tomorrow. Vladimir and Estragon keep on waiting for a whole
day, decide to begin a fresh next morning, announces to leave, but remain on
stage without moving. They symbolize the human condition as period of
waiting.
Act-II is the mere replication of the first act with one or two changes.
Vladimir and Estragon are again waiting near the tree, which has grown a number
of leaves. In act-I, Pozzo is master, Lucky is a slave (in second act it is
reversed). Lucky(dumb) is the master, Pozzo is the slave (who
is blind) now. Pozzo cannot recall ever having met Vladimir and Estragon too do
not recognize the travelers. The boy re-appears, stating that Godot will not be
arriving. The boy states that he has not met Vladimir and Estragon before and
he is not the same boy who talked to Vladimir yesterday. At the end they want
to commit suicide by hanging. As they do not have a rope, they want to return
tomorrow with a rope, but remain on
stage without moving. The climax indicates the eternal hope that ‘tomorrow everything will be better.’
The two tramps were influenced by J.M. Synge.
4. Acte sans Paroles
I (1956); Act Without Words I (1957)
5. Acte sans Paroles
II (1956); Act Without Words II (1957)
6. Endgame (published 1957)- Fin de
partie (published 1957); an
absurdist, tragicomic one-act play about a blind, paralyzed, elderly man, Hamm, a master,; and his servant, Clov.
They inhabit a circular structure with two high windows—perhaps the image of
the inside of a human skull.
7. Krapp's Last Tape (first performed 1958)- one-act, one man play- an old man
listens to the confessions he recorded in earlier and happier years. This
becomes an image of the mystery of the self, for to the old Krapp the voice of
the younger Krapp is that of a total stranger. Krapp, on his 69th
birthday, sits at a cluttered desk and listens to tape recordings he made on 39th
birth day.
8. Fragment de
théâtre I (late 1950s); Rough for Theatre I
9. Fragment de
théâtre II (late 1950s); Rough for Theatre II
10. Happy Days (first performed 1961); Oh les beaux jours (published 1963)- a play in two acts -Winnie, buried to
her waist, follows her daily routine and prattles to her husband, Willie,
who is largely hidden and taciturn. Her frequent refrain is "Oh this is a happy day." The
woman, literally sinking continually deeper into the ground, nonetheless continues
to prattle about the trivialities of life. Later, in Act II, she is buried up
to her neck, but continues to talk and remember happier days.
11. Play (performed
in German, as Spiel, 1963; English version 1964)
12. Come and Go (first performed in German, then English, 1966)- a playlet, or
“dramaticule,” as he called it, contains only 121 words that are spoken by the
three characters, in about 60 sentences, each of which occurs twice.
13. Breath (first
performed 1969)
14. Not I (first
performed 1972)
15. That Time (first
performed 1976)
16. Footfalls (first
performed 1976)
17. Neither (1977)
(An "opera", music by Morton Feldman)
18. A Piece of
Monologue (first performed 1979)
19. Rockaby (first
performed 1981)- brief play, ends just in 15 minutes
20. Ohio Impromptu
(first performed 1981)
21. Catastrophe(Catastrophe
et autresdramatiques, first performed 1982)
22. What Where (first
performed 1983)
Radio
1. All That Fall
(broadcast 1957)
2. From an Abandoned
Work (broadcast 1957)
3. Embers (broadcast
1959)
4. Rough for Radio I
(published 1976) (written in French in 1961 as Esquisse radiophonique)
5. Rough for Radio
II (published 1976) (written in French in 1961 as Pochade radiophonique)
6. Words and Music
(broadcast 1962)
7. Cascando
(broadcast:1963 French version; 1964 English translation)
Television
1. Eh Joe with Jack
MacGowran (broadcast 1966)- exploits the television camera’s ability to
move in on a face and the particular character of small-screen drama.
2. Beginning To End
with Jack MacGowran (1965)
3. Ghost Trio
(broadcast 1977)
4. ... but the
clouds ... (broadcast 1977)
5. Quad I + II
(broadcast 1981)
6. Nacht und Träume
(broadcast 1983); Night and Dreams, published 1984
7. Beckett Directs
Beckett (1988–92)
Cinema
1. Film (1965)- creates
an unforgettable sequence of images of the observed self trying to escape the
eye of its own observer.
Novels
1. Dream of Fair to Middling Women (written 1932; published 1992)- his
first novel in 1932, but it was not published until 1992, three years after his
death.
2. Murphy (1938); first published novel -1947 Beckett's French version- concerns an
Irishman in London who escapes from a woman he is about to marry to a life of
contemplation as a male nurse in a psychiatric institution.
3. Watt (1953); 1968, Beckett's French version- second published novel in English,
the last of Beckett’s novels written in English- Watt, the hero, takes service
with a mysterious employer, Mr. Knott, works for a time for this master without
ever meeting him face to face, and then is dismissed.
4. How It Is (1964)- Comment c'est (1961); -divided into three
parts, written in short, unpunctuated paragraphs or "fragments".
5. Mercier and
Camier (written 1946, published 1970); English translation (1974)
The Trilogy of
Novels or 'the Beckett Trilogy:
1. Molloy (1951); English version (1955)- about an Irishman’s escape from a girl he
is about to marry. became commercial success- after many refusals, Suzanne
Deschevaux-Dumesnil (later Mme Beckett), Beckett’s lifelong companion, finally
succeeded in finding a publisher for Molloy.
2. Malone Dies (1956)- Malone meurt (1951);
3.
The Unnamable
(1958)- L'innommable
(1953);
Non-fiction
1. "Dante...Bruno.
Vico..Joyce" (1929)- his first work to be published
2. Proust (1931)
3. Three Dialogues
(with Georges Duthuit and Jacques Putnam) (1949)
4. Disjecta:
Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment (1929–1967)
Short prose
1. More Pricks Than Kicks (1934)- 1. first
collection of short prose- contains 10 stories describing episodes in the life
of a Dublin intellectual, Belacqua Shuah
2. "Echo's
Bones" (written 1933, published 2014)
3. "L'Expulsé",
written 1946, in Nouvelles et Textes pour rien (1955); "The Expelled"
Stories and Texts for Nothing (1967)
4. "Le
Calmant", written 1946, in Nouvelles et Textes pour rien (1955); "The
Calmative", Stories and Texts for Nothing (1967)
5. "La
Fin", written 1946, partially published in Les Temps Modernes in 1946 as
"Suite"; in Nouvelles et Textes pour rien (1955); "The
End", Stories and Texts for Nothing (1967)
6. "Texts for
Nothing", translated into French for Nouvelles et Textes pour rien (1955);
Stories and Texts for Nothing (1967)
7. "L'Image"
(1959) a fragment from Comment c'est
8. "Premier
Amour" (1970, written 1946); translated by Beckett as "First
Love", 1973
9. Le Dépeupleur
(1970); The Lost Ones (1971)
10. Pour finir encore
et autresfoirades (1976); For to End Yet Again and Other Fizzles (1976)
11. Company (1980)
12. Mal vu mal dit
(1981); Ill Seen Ill Said (1982)
13. Worstward Ho
(1983)
14. "Stirrings
Still" (1988)
15. "As the
Story was Told" (1990)
16. The Complete
Short Prose: 1929–1989, ed S. E. Gontarski. New York: Grove Press, 1995
Poetry
collections
1. Whoroscope (1930)- He won his first literary prize for his poem
entitled "Whoroscope", a French philosopher René Descartes.
2. Echo's Bones and
other Precipitates (1935)
3. Poèmes (1968,
expanded 1976, 1979, 1992)
4. Poems in English
(1961)
5. Collected Poems
in English and French (1977)
6. What is the Word
(1989)
7. Selected Poems
1930–1989 (2009)
8. The Collected
Poems of Samuel Beckett, edited, annotated by Seán Lawlor, John Pilling (2012,
Faber and Faber, 2014, Grove Press)
Translations
1. "Anna Livia
Plurabelle" into French (James Joyce, from Finnegans Wake) (1931)
2. selections from
Negro: an Anthology into English (Nancy Cunard, translations into English)
(1934)
3. Anthology of
Mexican Poems into English (Octavio Paz, editor) (1958)
4. The Old Tune into
English (Robert Pinget) (1963)
5. selections from
What Is Surrealism? Selected Essays into English (André Breton) (1978)
0 comments:
Post a Comment