Love Poem for a Wife- 1 & 2- A K Ramanujan - for APPSC JL DL
Context/Background
A.K.
Ramanujan wrote two distinct poems with the title “Love Poem for a Wife,”
commonly referred to as “Love Poem for a Wife 1” and “Love Poem for a Wife 2”.
Both poems explore the complexities of marriage, memory, and cultural
differences, with “Love Poem for a Wife 1” appearing in his collection Relations
in 1971.
The
lines do not follow a specific rhyme scheme, nor are they of similar
lengths.After reading a bit of ‘Love Poem for a Wife’ it becomes clear that
Ramanujan chose to write in a stream of consciousness style. This is evident
through the way that the lines flow into one another. The images are mixed and
confused. It is oftentimes hard to tell where one scene starts and another
begins. The speaker clutters his own thoughts with things he has experienced and
with things he’d like to. His relationship is not a simple one, and this is
reflected in the syntax.
Love
Poem For a Wife-1
Introduction:
The
poem entitled Love Poem ForA Wife - 1, like several other poems by
Ramanujan, shows his interest in family life. This poem appeared in Ramanujan's
second anthology, Relations; Poems. In this poem the poet stages a powerful
psychic drama. In this poem, the speaker (the poet) has much to say about his
wife and about himself too, besides speaking about his and his wife's
relatives. The poem is an account of the speaker’s married life and the reasons
which have led to the failure of his marriage. The family figures and
relationships have become the signs and symbols for the expressions of the
poet's emotions. It is an autobiographical and confessional poem like most of
the poems of A. K. Ramanujan. This poem shows Ramanujan's gifts of humour, wit
and irony. The title itself is ironical because it is not a love - poem which
he has written. The poem is an exposure by the speaker of the deficiencies,
shortcomings, and faults of the woman whom he has married. The speaker in the
poem ridicules his wife's father for having been an ill-tempered man and for
his habit of pacing to and fro and smoking a cigarette while waiting for her to
return from her dates given to her boy - friends.
Stanza 1:
Really
what keeps us apart
at
the end of years is unshared
childhood.
You cannot, for instance,
meet
my father. He is some years dead.
Neither
can I meet yours:
He
had lately lost his temper
and
mellowed.
Glossary:
Really
... apart= the poet (speaker) tells his wife the reason
of their alienation. Apart = distant, on one side, separate.
At
the ... years= many years of their married life have
passed, but there is no familiarity between them and there is still a sort of
monotony in their relationship.
Unshared
childhood= perhaps there may be one reason of this
unfamiliarity and alienation that they have not shared their childhood
experiences.
You
cannot…father= poet's wife cannot collect information
about the background of her husband's family and his life because poet's father
has died several years ago.
Neither
... yours = the poet too cannot know much about her life
because her father is ill- tempered.
He
had ... mellowed=the old man was no longer irritable but
had softened in his temper.
The
poet is in a reminiscent mood. He contemplates over the emotional alienation
with his wife, with whom he was married long ago. He could not find emotional
fulfilment with his wife, which pains him. He always pined for emotional
attachment with his wife, but his feelings could never be honoured and
appreciated by his wife. She never shared with poet's emotions. Many years had
passed of their married life, yet there was a kind of unfamiliarity between
them. The poet observes that the main cause of this alienation and
unfamiliarity was that they could not share experiences since childhood onward.
The early years of life are the formative years. Husband and wife cannot
emotionally understand each other and cannot cultivate emotional identification
and assimilation with each other, unless they live together childhood onwards.
The poet and his wife did not have much knowledge about each other's bygone
life because the sources of knowing each other's background were no more.
Poet's father had already departed from this world and his wife's father who
was in the beginning an ill - tempered man, but now he had greatly softened in
his disposition.
Stanza 2:
In
the transverse midnight gossip
of
cousins’ reunions among
brandy
fumes, cashews and the absences
of
grandparents, you suddenly grow
nostalgic
for my past and I
envy
you your village dog - ride
and
the mythology
of
the seven crazy aunts .
Glossary:
Transverse=
set crosswise, lying or situated in a cross direction.
In
the transverse ... gossip = the poet recalls those moments when
his and his wife's cousins used to sit in cross directions and remain involved
in gossips from evening to midnight. Cousins’ reunion = the gathering of
poet's and his wife's cousins after a long interval.
Brandy
... cashews= sipping a kind of wine prepared from
grapes and chewing cashew - nuts.
Fumes
= vaporous exaltation from matter, esp., of an
odorous or harmful nature. Cashews = small kidney - shaped nuts.
The
absences of grandparents= there were no old
persons to interrupt their gossips i.e., they were already dead.
You
suddenly ... my past = at these meetings poet's wife would
become curious to know the details of her husband's past life.
I
envy ... aunts= because of his wife's enjoying dog
rides in her childhood and inventing the wonderful stories of her seven crazy
aunts, the poet was envious of her.
The
poet contemplates over those meetings which held in the evening with drinking
and gossiping and continued till midnights. In these meetings, his and his
wife's cousins met together. They met after a long interval so there remained a
kind of enthusiasm among them. Their merriment continued from evening to
midnight. They gossiped, sipped brandy and chewed cashew - nuts. They could
talk and enjoy freely as their elders were not present. Their grandparents had
already departed from this world. There was none to create hindrance in their
liberty. During these meetings, the poet's wife would become extremely curious
to know the details of her husband's past life while the poet envied her wife's
childhood because she used to enjoy dog rides. He could not tolerate the
invented stories of his wife's seven crazy aunts.
Stanza 3:
You
begin to recognize me
passing
from ghost to real
and
back again in the albums
of
family rumours , in brothers’
anecdotes
of how noisily
father
bathed,
slapping
soap on his back.
You
find sources for a familiar
Sheep
- mouth look in a sepia wedding
picture
of father in a turban
and
mother standing on her bare
splayed
feet , silver rings
on
her second toes;
and
reduce the entire career
of
my erstwhile unique self
to
the compulsion of some high
sentence
in his Smilesian diary
Glossary:
You
begin ... me= poet's wife was curious to know how
he (the poet) looked in his childhood.
Passing
... albums = poet's wife had already known a lot about his
childhood's activities from the family album.
Of
family rumours = she knew about him from the members
of family.
In
brothers’ anecdotes = poet's brothers told many things
about his father.
How
noisily ... bathed= his brothers also told her about the
noise which his father used to make during his bath.
Slapping
... back = poet's father especially used to make noise
while rubbing soap on his back.
A
sepia of wedding picture = a picture of the wedding in brown
water colour; a wedding shown in a water - colour painting or in a drawing; or,
perhaps, a faded photograph.
Sheep
mouth look = a foolish expression.
Father
in a turban = on the occasion of wedding, his father
wore a turban.
Mother
... toes= on this wedding occasion, the poet's mother
turned her feet outward and she wore silver rings on her toes.
And
reduce ... self = the poet's wife formed this opinion
that the poet could achieve anything unique in life due to God's blessings;
otherwise he was a born fool.
To
the compulsion ... sentence = poet's wisdom
flourished under the guidance of God. His Smilesian diary = his diary
was full of wise and instructive remarks like those made by the famous writer ,
Samuel Smiles , whose books on self - help and wise living are well known .
According to the
poet, his wife was always curious to know about his past life and his
childhood. She was ever trying to collect the information related to poet's
life so that she might be able to confirm something exciting. Once she got an
album which contained the pictures of poet's family members and relatives. She
was extremely eager to know how the poet looked in his childhood. In this way,
she succeeded to know a lot about the poet. She had great interest in
collecting the information which indicated to the poet. Once she was told that
poet's father used to make noise while bathing and rubbing soap on his back.
The poet wore the expression of foolishness when he showed her the pictures of
his father taken on his wedding day. His father wore a turban on that day while
his mother wore silver rings on her toes. Poet's wife preserved an opinion that
he (the poet) was nothing without fate or God's blessing. She often thought and
told the poet that he could get anything extraordinary in life because his fate
and God's grace helped him. She called him a born fool and a meaningless
person. He next expresses his view that of late he had become a unique person
perhaps in obedience to the wise precepts offered in his late father's diary
which contained precepts and instructive remarks like those offered by the
famous author Samuel Smiles in his books.
Stanza 4:
And
you father, gone irrevocable
in
age, after changing everyday
your
youth's evenings,
he
will acknowledge the wickedness
of
no reminiscence: no, not
the
burning end of the cigarette
in
the balcony, pacing
to
and fro as you came to the gate,
late,
after what you thought
was
an innocent
date
with a nice muslim friend
who
only hinted at touches.
Glossary:
Irrevocable=
that cannot be retracted or revoked.
And
you ... age = his wife's father has become very old
and his attitude has also changed. Now he has brought a great change in him.
After
... evenings = when the poet's wife was young , she
used to pass her evenings out of her house and her father tried hard to mould
the conduct and behaviour of his daughter .
He
will ... reminiscence = now her father does not believe that
there can be any wrong in any past action.
No,
not ... the cigarette = in the former years, his wife's
father used to smoke cigars in order to get relief from tension while waiting
his daughter.
In
the balcony ... late = his wife's father kept walking to and
fro in the balcony till late night.
After
what ... touches= but his daughter consoled him by
saying that she did not lose her chastity in the company of the Muslim boy and
he only touched her amorously but had gone no further.
Paraphrase:
After speaking about his own father, the poet
goes on to speak about his wife's father. In her youth, the poet's wife used to
spend her evenings and even nights out of her house because she had an affair
with a Muslim boy and her father made many efforts to mould her behaviour and
conduct. But now her father does not believe that there can be wrong in any
past action. Her father easily believed on her explanation. In former years, he
used to wait her standing in the balcony for several hours. He kept on waiting
and watching for her. In order to get rid of tension, he used to smoke many
cigars. On her arrival he was consoled by her false explanations. She consoled
him by saying that she maintained her circle and she did not allow him to go
ahead or to cross his limit. He only touched her body amorously. Now whenever
her father is asked her previous activities, he easily ignores by pretending
that his daughter had no affair with any Muslim boy.
Stanza 5:
Only
two weeks ago, in Chicago
You
and brother James started
one
of your old drag - out fights
about
where the bathroom was
in
the backyard
before,
or after, the well
Next
to the jackfruit tree
in
your father's father's house
in
Aleppi, Sister - in - law
and
I were rather blank, cut - outs
sitting
in our respective
slots
in a room
that
was nowhere as the two of you
got
down to the floor to draw
blueprints
of a house from memory
on
everything, from newspapers
to
the backs of envelopes
and
road - maps of the United States
that
happened
to
flap in the other room
in
a midnight wind ; you wagered heirlooms
and
husband's earnings on what
Benjamin
Uncle in Kuwait
would
say about the Bathroom
and
the well and the dying,
and
by now dead,
Tree
next to it.
Glossary:
Only
two ... Chicago = recently two weeks ago an incident
of quarrel took place in Chicago. You ...was = poet's wife and her
brother James started arguing on the subject of bathroom and this
argumentchanged into a quarrel.
Before
... in Aleppi = they quarrelled about where the
bathroom was situatedin the backyard in their grandfather's house.
Sister
- in - law ... room = the poet and James’ wife didnot
participate in this argument and quarrel. They were only watching their quarrel
on the subject ofbathroom. Nor did they care them due to being busy in their
matter.
That
was ... everything = thenpoet's wife and her brother sat
on the floor of the room and started drawing a sketch of that house frommemory.
They also analysed of everything contained in the house while refreshing their
memory.
Youwagered
... earnings = they decided upon a wager. If the
poet's wife is wrong, she will appoint herbrother heir of her husband's total
earnings and in the case of James’ being wrong, he (James) willappoint her heir
of his total property.
On
what ... to it = they decided that for the final
consequence,they would depend on their uncle who lived in Kuwait.
Now the poet
comes out from his contemplation mood and thinks of his wife who has not
brought even a bit of change in her. She has maintained the same nature by now.
Further the poet narrates an incident which happened in Chicago. Only two weeks
ago, in Chicago, she and her brother James had started quarrelling about where
the bathroom was situated in the backyard in their grandfather's room and were
only watching their proceeding quarrel. Later on his wife and James sat on the
floor of the room and started sketching of their grandfather's house. They
wanted to locate the right place ofbathroom in their map. They drew the sketch
on the newspapers, on the backs of envelopes and onthe maps of the roads of
United States. Whatever they got, they started drawing sketch. They alsodecided
upon a wager on the right location of bathroom. The poet's wife decided to
appoint her brotherthe heir of her husband's total earnings if proved wrong and
her brother would appoint her the heir ofhis total property. They left the rest
matter for their uncle who lived in Kuwait.
Stanza
6:
Probably
only the Egyptians had it right:
their
kings had sisters for queens
to
continue the incests
of
childhood into marriage .
Or
we should do as well - meaning
Hindus
did,
betroth
us before birth,
forestalling
even separate horoscopes
and
mother's first periods
and
wed us in the oral cradle
and
carry marriage back into
the
namelessness of childhoods.
Glossary:
Probably...right=in
the matter of sharing childhood experiences, the ancient Egyptians were wise.
Their
kings ... marriage= the poet points out that the ancient
Egyptians did the right thing byestablishing a custom that the heir to the
throne should marry his own sister because the marriage wasthen sure to prove
successful because the prince and his sister would be able to share their
childhoodexperiences.
Or
we ... Hindus did= the poet gives another example of
Hindu tradition in which hismarriage could have proved a success.
Betroth
... childhoods= according to Hindu tradition, someHindu
mothers betrothed their sons and daughters even before they were born because
by thatmethod the need for horoscopes in the case of these boys and girls would
not arise and due to beingbrought up by their mothers in close proximity, they
would be able to share their childhoodexperiences after their marriage.
The
poet then goes on to say that his wife and he could have had a successful
marriage if he had
married
his own sister because then he could have shared his childhood with her, while
his marriage tohis present wife had failed because he had not shared his
childhood experiences with her. In thisrespect, the ancient Egyptians were wise
because the ancient Egyptian heirs to the throne were undera traditional
obligation to marry their sisters. In this case the marriage was sure to prove
successfuland the prince and his sister would be able to share their childhood
experiences. Actually, of course,the ancient Egyptians had established this
custom so that the throne should at no stage pass into thehands of foreigners.
Another way in which the speaker’s marriage could have proved a success was
that his mother had, in case she gave birth to a son and the other woman gave
birth to a daughter, the boy and girl would indue course be married to each
other because in that way also the newly born boy and girl would havebeen able
to share their childhood experiences by being brought up by their mothers in
close proximityto each other. In that case the boy and the girl could even have
been married when they still lay in theircradles. This custom was prevalent in
ancient India. Some Hindu mothers betrothed their sons anddaughters even before
they were born because by that method the need of horoscope in the case of
these
boys and girls would not arise.
Critical
Appreciation of the Poem:
The
Subject - Matter of the Poem: A Poem about Conjugal Life:
Love
Poem for a Wife 1, like several other poems by Ramanujan, shows his interest in
family life.
According
to a poet - critic, the family is one of the central metaphors with which
Ramanujan thinks.
Ramanujan's
familial interest shows itself also in the poem entitled Obituary in which the
speaker hassomething to say about the circumstances of his late father; and
this interest shows itself too in thepoem entitled Of Mother, Among Other
Things in which the speaker has something to say about hismother. In the poem
before us, the speaker has much to say about his wife and about himself
too,besides speaking about his and his wife's relatives. The poem is an account
of the speaker's marriedlife and the reasons which have led to the failure of
his marriage, particularly the worsening of theconjugal situation with the
passing of years.
The
Speaker's Ridiculing His Wife on Various Grounds:
Love Poem for a Wife I shows Ramanujan's gifts
of humour, wit and irony. The title itself is ironicalbecause it is not a love
- poem which Ramanujan has written. The poem is an exposure by the speakerof
the deficiencies, shortcomings, and faults of the woman whom he has married.
The speaker doesnot praise himself by any means. He speaks about himself also
in a disparaging tone; but his irony andwit are directed chiefly against his
wife and against his wife's father. The speaker ridicules his wife forher
talking a lot about her seven crazy aunts who probably did not exist at all. He
ridicules her forhaving had dates with a Muslim boy and for coming home late at
night and telling her father that therewas nothing at all between her and the
Muslim boy. Then he ridicules her for getting into ameaningless discussion with
her brother James as to where precisely the bathroom was situated in
hergrandfather's house in Alleppey. And he also ridicules her for having
offered her family heirlooms andher husband's earnings to James if she lost the
bet about what the uncle in Kuwait had said about thebathroom, the well, and
the dead tree by the side of the well.
The
Speaker's Ridiculing of His Wife's Father:
The speaker in the poem ridicules his wife's
father for having been an ill-tempered man though by nowhe has greatly softened
in his disposition. This father used to wait for his daughter till late in the
nightbecause she used to go out to keep dates with boy - friends, particularly
with a Muslim boy who onlyhinted at touches (meaning that he merely tried to
touch her amorously but never actually dared totouch her or to go beyond
touching her). The speaker also ridicules his wife's father for his habit
ofpacing to and fro, and smoking a cigarette, while he waited for her to return
from her dates. Then heridicules her father for having expressed the view that
there was no wickedness in remembering one'spast misdeeds.
The
Speaker's Ridiculing of Himself and of His Own Father too:
The
speaker does not spare either himself or his own father while making his
attacks; and here too his remarks are ironical and witty. He speaks about his
father's noisy bathing in the course of which thefather used to rub the soap on
his back with a lot of zest and vigour. He also ridicules his father for theway
in which he maintained a Smilesian diary (meaning a diary which contained some
wise utterancesand instructive aphorisms in the style of the famous author,
Samuel Smiles). And he ridicules himselffor the silly, sheepish look which
appeared on his face when he showed his wife the picture of hisfather and
mother on their wedding - day, the father wearing a turban and the mother
wearing silverrings on her toes. He also ridicules himself by saying that some
time ago he had become a uniqueperson and that this fact had been recorded by
his late father in his diary.
Other
Examples of Wit and Humour in the Poem:
Then there is some wit in the poem, even apart
from these satirical attacks on his wife, on his wife'sfather, on himself, and
on his own father. This wit shows itself in the speaker's pointing out that
theancient Egyptians did the right thing by establishing a custom that the heir
to the throne should marryhis own sister because the marriage was then sure to
prove successful because the prince and hissister would be able to share their
childhood experiences. Actually, of course, the ancient Egyptianshad
established this custom so that the throne should at no stage pass into the
hands of foreigners; butthe speaker in the poem gives this custom a witty
twist. And the speaker gives another witty turn to hisargument when he speaks
about the habit of some Hindu mothers to betrothe their sons and daughterseven
before they are born because by that method the need for horoscopes in the case
of these boysand girls would not arise. Then there are certain humorous touches
in the course of the poem too.There is, for instance, the family reunion at
which the cousins sip brandy and chew cashew nuts, and there are no
grandparents to interrupt the midnight gossip. Later in the poem there is a
humorousreference to an uncle in Kuwait, and also to a dying tree which must be
dead by now.
Love
Poem For a Wife-2
‘Love
Poem for a Wife’ by A. K. Ramanujan is an untraditional, image-rich, love song
dedicated to the poet’s sleeping wife.
The
poem begins with the speaker describing a fight he had with his wife. It was so
long that it felt like it lasted days. The argument brought to mind images from
their different pasts. He looks back into his wife’s past and sees her life as
an adolescent in Aden, Yemen. The speaker also sees their present, in India,
and all the colors and patterns of Kerala.
In
the second half of the poem, he wakes from a dream in which he saw his face
merge with his wife’s. They became the same person, an androgynous god. When he
gets up, he is happy to have had this experience but sad that they are once
again physically separate people. In the end, his wife remains sleeping and he
gazes at her in the morning light.
Poetic
Techniques
One
of the most important techniques is enjambment. This occurs when a line is cut
off before its natural stopping point.
It forces a reader down to the next line, and the next, quickly. One is
forced to move forward in order to comfortably resolve a phrase or sentence. A
perfect example of the way in which lines are cut off is between lines four and
five of the first stanza. A reader has to get down to line five to find out
what “We would never know”. Another example is between lines four and five in
the fifth stanza.
Another
technique used by Ramanujan in ‘Love Poem for a Wife’ is alliteration. It
occurs when words are used in succession, or at least appear close together,
and begin with the same letter. There is an example of this happening in the
first stanza with the words “child’s” and “changing.” It is extended, with the
use of “chameleon” in the same line. Another example appears at the end of
stanza two with “wearing white”.
Metaphor
and simile are both used in the text as the speaker compares his wife to a
variety of different things, such as “a
pouting difficult child”. Another moment in the fifth stanza sees the speaker
use a simile to compare his own face, and hers, to his “dragnet past”.
Analysis,
Stanza by Stanza
Stanza One
After
a night of rage
that
lasted days
quarrels
in a forest,
waterfalls,
exchanges, marriage,
exploration
of bays
and
places we had never known
we
would never know,
my
wife’s always
changing
syriac face,
chosen
of all faces
a
pouting difficult child’s
changing
in the chameleon
emerald
wilderness
of Kerala
small
cousin to tall
In
the first lines of ‘Love Poem for a Wife’ the speaker begins by describing a
fight he had with his wife. It was long, even though it only last night, it
felt like it lasted days. The argument brought to mind images from their past,
and their future. As well as those places they “would never know”. The speaker describes forest and waterfalls,
as well as exchanges and marriages.
The
way in which these images bounce around to relate to how he speaks about and
sees his wife’s face. It is Syriac, meaning she comes from Syria. When he
thinks of his wife, he thinks of the way her face changes like chameleons. The
speaker references the “emerald wildernesses of Kerala”. This is a state on India’s Malabar coast. It
is known for its beautiful natural spaces and animals.
Stanza Two
mythic
men, rubberplant
and
peppervine,
frocks
with print patterns
copied
locally
from
the dotted
butterfly,
grandmother
wearing white
day
and night in a village
From
the reference to his wife’s face, the speaker goes into three stanzas of images
that speak to his surroundings. They were brought to his mind when he thought
about his wife. He imagines rubber plants and “peppervine” frocks with print
patterns. These patterns come from local dotted butterflies. They are worn by
“grandmother…day and night in a village.”
Stanza Three
full
of the color schemes
of
kraits7
and
gartersnakes
adolescent
in Aden8
among
stabbing
Arabs,
betrayed and whipped
yet
happy among ships
in
harbor
and
the evacuees,
the
borrowed earth
In
the third stanza of ‘Love Poem for a Wife’ he speaks again of color schemes.
The colors come from “kraits” and “garter snakes,” both found in India. There
is another location referenced by the speaker in the second line of the third
stanza. He speaks about “Aden” the capital of Yemen. This is a place of great
contrast. The speaker tells of how his
wife’s adolescence was spent in the city. But, she and her family members were
unable to remain there.
Stanza Four
under
the borrowed trees;
taught
dry and wet,
hot
and cold
by
the monsoon then,
by
the siroccos now
on
copper
dustcones,
the crater
townships
in the volcanoes
of
Aden:
The
contrasts continue, with the dry and wet and hot and cold. This is related to
the monsoon season and the siroccos. A kind of wind that blows from North
Africa across the Mediterranean.
It
is interesting to consider how the speaker brings up these images. He is
assuming that the reader is going to be able to relate to them. Therefore, one
might want to consider the audience he had in mind. It could be one which is
already familiar with the local customs, colours and plants of this region of
India and the ups and downs and weather patterns in Aden.
Stanza Five
I
dreamed one day
that
face my own yet hers,
with
my own nowhere
to
be found; lost; cut
loose
like my dragnet
past
I
woke up and groped
turned
on the realism
of
the ceiling light
The
speaker changes directions slightly in the fifth stanza when he turns to speak
about a specific dream he had. He recalls how in the dream his face became her
own, and her face became his. The separation was “nowhere to be found”.
He
compares the way in which his own history disappeared to a “dragnet,” a kind of
net which is dragged through a river in order to catch fish. After having the
dream he woke up and groped around. He was brought back into reality when he
turned on the ceiling light.
Stanza Six
found
half a mirror
in
the mountain cabin
fallen
behind the dresser
to
look at my face now
and
the face
of
her sleep, still asleep
and
very syriac on the bed
The
speaker continues to narrate what the aftermath of the specific dream was like
in the sixth stanza of ‘Love Poem for a Wife’. He looked around until he found
“half a mirror“. The mirror had “fallen behind a dresser” in the mountain
cabin. He used it to look at his face, but he is also able to see her behind
him. She was there, on her side of the bed, with her “very Syriac” face.
Stanza Seven
behind:
happy for once
at
such loss of face,
whole
in the ambivalence
of
being halfwomanhalfman contained in a common
body,
androgynous
as a god
balancing
stillness in the middle
of
a duel to make it dance:
soon
to be myself, a man
unhappy
in the morning
to
be himself again,
the
past still there
a
drying
net
on the mountain,
In
the seventh stanza, he expresses happiness with the fact that she lost her
face. He is remembering his dream and the fact that in the dream they were
half-woman, half-man. They were both within a “common body”. The speaker
compares this morphing of their selves to an androgynous god. He knows that
soon the dream is going to pass and he will be back to being himself. He will
be the “drying net on the mountain”.
Stanza Eight
in
the morning, in the waking
my
wife’s face still fast
asleep,
blessed as by
butterfly,
snake, shiprope
and
grandmother’s other
children,
by
my only love’s only
insatiable
envy.
In
the eighth stanza of ‘Love Poem for a Wife’, morning comes. He wakes up first
and looks again at his wife’s face. She is still fast asleep “blessed as by
butterfly” and snake. The images spoken about in the first four stanzas come
back to him. These are the elements of her past, and she has been blessed by
them. In the last line, he admits to a feeling of envy he has of anyone else
who might have a claim over his wife.
0 comments:
Post a Comment