Order your UGC NET/SET Material copy (Paper-II only) today !

Order your UGC NET/SET Material  copy (Paper-II only) today !
click the image to download the sample copy of material.

Subscribe UG English YouTube Channel

Search This Blog

Sunday, 5 March 2023

15. ROBERT BROWNING POEMS (Andrea Del Sarto and My Last Duchess)- for TSPSC JL/DL

 15.ROBERT BROWNING POEMS- for TSPSC JL/DL

 Biography of Robert Browning: 

Robert Browning is naturally considered a Victorian poet, considering that he wrote during the time period of Victorian England. And yet Browning's work is simultaneously a revolt against some of the most well-defined aspects of that time, and a reflection of its characteristics.



 Victorian England, named after Queen Victoria who was crowned in 1837, is marked by several social qualities: repressed sexuality, strict morality, an expansion of English imperialism, a focus on human inventiveness, and nascent doubt over man's place in the universe. With the world changing so quickly over the roughly 70 year-period, artists, scholars and scientists created and wrote from a place of unrest. Where perhaps most of them came down strong on one side of the period's many questions, Browning embraced the uncertainty of his time as a facet of human nature and psychology, and his poetry reflects not strong opinions but rather our tendency to waver between opposing views.

 Perhaps the most well-known aspect of Victorian England was its 'prudish' attitudes on sex. Operating under the belief that women were not to be consumed with sexual lust, laws and social strictures forced men and women into entirely separate spheres. The hope was that secure, happy families could be created and by default a moral society. Browning's work takes great issue with such repression. Though he is by not means a libertine, he reflects in many poems the cost of such repression as an equally vicious reaction. Poems like "Porphyria's Lover" or "Evelyn Hope" show the grotesque side of such assumptions. Further, the class element of this Victorian idea (that women should prepare a nice home for a man's success) is shown to be equally vicious in poems like "My Last Duchess" and "The Laboratory."

 Though Browning was not explicitly a political poet, his work does reflect doubts in the supremacy of England as Victorianism saw it. Consider poems like "Caliban upon Setebos," which proffer the thesis that we are all of us flawed creatures who know nothing of anyone save ourselves. The argument implicitly counters the Social Darwinist ideas that justified England's extreme imperialism.

 Browning's time also saw great advances in human knowledge, but ones that came at the cost of a long-held Christian faith in the divinity of man. The Industrial Revolution opened up man's ability to exploit nature for his own gain, while new opportunities for education created new readers and thinkers, and new scientific discoveries - primarily Darwin's theory of evolution - led many to doubt that man was in fact a reflection of a supreme deity. While these advancements certainly improved quality of life, they also brought with them an age of doubt. Many writers embraced such a worldview and sought to express new ideas in the possibilities, but Browning explored both sides, questioning the value of a life without faith while also celebrating the possibilities of a man less tied to God. Poems like "Caliban upon Setebos" or "Rabbi Ben Ezra" confront these questions directly, but many others - like "Andrea del Sarto" - reflect a sophisticated concept of human psychology, one that suggests we are limited to our perceptions and entirely conditioned by the circumstances of our lives. These days not a radical idea, in Victorian England it was far more groundbreaking to suggest that there is nothing about us that is a priori divine and perfect, but instead that we each of us develop our own moral sense, and moreover have the ability to rationalize our moral sense as acceptable. Browning's love of drama was fed by such a worldview, since he was able to empathize with the perspectives of characters who otherwise preach attitudes we might find abhorrent. Browning was much enamored of the complications and potentials of human beings, and found great conflict in the way these elements tried to fit in with a bigger world.

 The Victorian period followed directly what is known as the "Romantic period," during which poets explored the concepts of individuality as a key to transcendence. Browning, as a great admirer of the movement's best writers – Shelley and Coleridge amongst them - certainly never went full-fledged into Romanticism, but did recognize the power of hope and beauty that comes from self-knowledge and self-exploration. As such, he did not entirely accept that these doubts led to pessimism, though he did empathize with such pessimism, as seen in "Caliban upon Setebos."

 All in all, Browning was a man of his time, both in the way he reflected the new Victorian learning and questioned some its assumptions on morality and behavior.

 

Biography of Robert Browning

Henry James wrote of Robert Browning, in relation to the poet's burial at Canterbury: "None of the odd ones have been so great and none of the great ones so odd." One of the most enduring Victorian poets, Browning is renowned for both his virtuosity of language and eccentricity of subjects. His sense of psychology precedes Freud, and his refusal to commit to any prevailing worldview marks him as a precursor to modernist thought.

 

Robert Browning was born on May 7, 1812. Due to both his natural brilliance and the support of an educated father, he accomplished himself as a writer, scholar and musician early in life. He realized his calling as a poet when he was introduced to the work of P.B. Shelley. From Shelley, Browning developed the Romantic ideal, which sought to find transcendence through exploration of the individual's sensibility. Though he would later renounce it in favor of what he saw as a more sophisticated approach, Browning's early life and work was largely defined by this sensibility.

 

Browning's attempts at education proved unsuccessful; he tried several vocations and dropped out of university several times. His first published work, Pauline, was a great success in 1833. But his subsequent publication, a long, difficult poem called Sordello, was a great failure. It was the first time he would be labeled difficult and obscure, a charge that would haunt his reputation and his work for most of his life. His subsequent foray into writing stage plays saw brief success but ultimately led to him being criticized as unfit for the dramatic form because of his lyrical flourishes and overly intellectual approach.

 

He continued to publish – next through a series known as Bells and Pomegranates – to middling success, even though he was beginning to establish the dramatic monologue form that would ensure his legacy. This form uses a narrator, usually of dubious morality, who addresses someone in a high-stakes situation. His most famous works were written in this form, including "Porphyria's Lover" and "My Last Duchess." These works helped cement his interest in psychological complexity and the human tendency to constantly shift perspectives and opinions.

 

Browning's life greatly improved when, in 1845, he fell in love with poet Elizabeth Barrett through her work and began to visit her. Elizabeth was a long-time invalid who lived secluded in her London home under an extremely over-protective father, all circumstances that meant the two had to elope in order to marry; they were disowned by Mr. Barrett. Nevertheless, the poets lived a happy life together, mostly in Italy, where they had a son named Pen. In 1855, Browning published a collection called Men and Women, which contains most of his best known poems but was again only a modest success, especially when compared to Elizabeth's work, which was quite popular.

 

After Elizabeth died in 1861, a distraught Browning moved back to London, where he would finally achieve the success that had long eluded him. He published other collections like Dramatis Personae, but it was his long work The Ring and the Book that finally made him famous. His subsequent poetry, much of it long-form, continued to expand his fame in later years, to the point that a Browning Society was formed and he became a celebrity known for dining out in fashionable spots. At the time Browning died in 1889, he was perhaps the most famous poet in England next to William Wordsworth, and his legacy has only improved since that time.

 Robert Browning: Poems

Though one of several Victorian poets whose legacies have endured, Robert Browning is arguably the hardest of his contemporaries to classify. His work equally reflects his remarkable intellectualism, his interest in grotesqueness, and his refusal to espouse any consistent worldview. These disparate elements make it difficult to categorize his oeuvre under any simple classification. Browning did not find much popular success until later in his life, largely because the public either found his work obscure and difficult, or because they considered imperfect some of the very qualities that are now lauded. Examples of these elements are irregular rhyme schemes, contradictory characters, and imprecision about character motives. Perhaps this lack of success has proven a boon to Browning's legacy, however, since it allowed him to continue to follow his own eccentricities without the pressure of having to subscribe to popular taste, thereby creating work now appreciated for its uniqueness.

Browning is perhaps most famous for his use of the dramatic monologue, a poem written from the point of view of someone who has dramatic imperative to argue for him or herself. This form fits Browning's interests perfectly, since it allows him to empathize with perspectives he likely did not hold himself, thereby considering myriad human perspectives, and to investigate the remarkable human facility for rationalizing our behaviors and beliefs.

Much of his poetry, however, has a deliberately philosophical edge. Again, Browning believed that humans are constantly changing, their attitudes subject to shifts day-by-day or hour-by-hour. However, by using the dramatic monologue, he was able to explore a philosophy in the moment, and some of his work, like "Death in the Desert" or "Rabbi Ben Ezra," is as much defined by a statement of belief as by any dramatic situation. Even some of the more dramatic poems are difficult to comprehend if the reader is not ready to engage in questions of existence, time, memory, or love.

Despite his pronounced interest in psychology, Browning's early influence came from the Romantic poets, particularly Shelley. Reflecting this interest in human emotions as the path to transcendence, Browning's collections continued to feature shorter meditations on love and individuality. While these poems tend to be easier to categorize than the more sophisticated monologues and philosophical poems, they too reflect his belief that a human is always "becoming," always changing.

Overall, what one can take from Browning's work is that the poet himself lived according to one of his more prevalent themes: the quest. A mercurial and intellectually adventurous man who sought to document his ever-changing attitudes and beliefs into art, Robert Browning saw the human struggle as a noble quest towards an impossible goal of perfection, and luckily thought to immortalize that struggle as best he could.

 

Robert Browning: Poems Summary

"My Last Duchess" is narrated by the duke of Ferrara to the envoy of his new intended bride. The duke shows the envoy a painting of his former wife, whom he had killed for having been so flirtatchurch

"Porphyria's Lover" is narrated by a man who has murdered his lover Porphyria in order to capture a moment in which they were both happy in love.

"Soliloquy of the Spanish Cloister" is a resentful narration by a monk who watches his professed enemy, Brother Lawrence, as the latter plants flowers.

"Home-Thoughts, From Abroad" is a British expatriate's nostalgic thoughts of England, especially of how it must be beautiful in the newly arrived spring.

"Love Among the Ruins" is a contemplation of how a pastoral landscape, where the narrator's beloved is currently waiting for him, was once the setting of a great empire that has since fallen.

"Meeting at Night" is a description of a man's intense travel over land and sea to rendezvous with his beloved.

"My Star" is a lover's contemplation of how he loves a particular star even though others do not see in it the beauty he does.

"The Bishop Orders His Tomb at St. Praxed's Church" is a rambling dramatic monologue in which a dying bishop speaks to young men he calls his "sons," asking them to build him a great tomb so that he can shame his rival who is buried nearby.

"Prospice" is a contemplation of impending death, in which the narrator bravely anticipates the journey to and through death so that he can be reunited with his beloved.

"Fra Lippo Lippi" is the narration of a Renaissance painter and monk whose talent is admired by the Church, but whose interest in naturalism – in painting the world as it really looks – is repudiated by the Church in favor of more moral, religious subjects. Lippo has been apprehended by some authority figures while prowling the red light district of Vienna, and defends both his behavior and his artistic aesthetic in the monologue.

"Two in the Campagna" is a contemplation of how a man cannot fully unite with his beloved because time constantly changes his feelings. As he contemplates the fall of Rome and how their bodies keep their souls from joining together, he finds the strength to persevere.

"A Toccata of Galuppi's" is spoken to Renaissance composer Galuppi. The narrator considers how Galuppi's music once brought pleasure to Venetians who later died, as everyone does. Considering the disconnect between pleasant art and impending death brings melancholy to the speaker.

"Childe Roland to the Dark Tower Came" is a deeply symbolist poem that follows a traveling knight in search of a Dark Tower, which he knows will bring disappointment and probably death, but which he seeks nevertheless. In his search for the Dark Tower, Roland travels through a deserted landscape, a terrible setting almost as bad as Roland's own memories.

"Memorabilia" recounts a meeting between the narrator and another man who had once met the Romantic poet Shelley. The narrator is very excited about hearing the story and reflects on how small moments can stay with us forever.

"Andrea del Sarto" is narrated by a Renaissance painter renowned for creating "faultless" paintings, but who laments the lack of "soul" in his work. He blames his wife Lucrezia for not inspiring him to the soulful works of the other Renaissance greats, but ultimately changes his tone to accept his faults as his own doing.

"Caliban Upon Setebos" is a monologue spoken by Caliban, the humanoid creature from Shakespeare's The Tempest, about Setebos, whom he believes is his creator. He considers the apathy and resentment of God, and wonders how he can make the most of life without bringing Setebos's wrath down upon himself.

"Rabbi Ben Ezra" is a theological monologue spoken by a historical theologian about how one ought to exercise patience in life in preparation for greater quests to come. He praises old age as having the understanding that escapes youth, which attempts to constantly seize the day.

"Life in a Love" is a contemplation of love as fate, which the speaker must accept. No matter what happens, he knows he cannot help but continue to pursue his beloved.

"The Pied Piper of Hamelin" is a delightful adaptation of the classic folk tale, in which a flutist with the power to attract anyone to his music is hired to help a town overrun with rats get rid of its rodents. When the Mayor and Corporation of the town refuse him his promised fee, he uses his music to rob the town of its children.

"The Laboratory" is narrated by a young lady-in-waiting to an old apothecary who is preparing a poison for her to use on her romantic rivals at court.

"How They Brought the Good News From Ghent to Aix" follows several horsemen as they rush between the titular towns to bring important news. Only the narrator survives; he celebrates his horse for surviving the intense journey.

"Evelyn Hope" is narrated by a middle-aged man to the corpse of a young girl he had patiently loved from afar. He anticipates rejoining her in the afterlife.

"A Grammarian's Funeral" is narrated by a disciple of a grammarian who had renounced normal life in favor of a life fully devoted to lonely scholarship. The grammarian has died, and his body is being carried to a worthy resting place as his memory is celebrated by the speaker.

"Death in the Desert" is a recounting of the last days of St. John, who wrote the Fourth Gospel, and who has been accused of inventing details about Christ's life. John admits to having lied in order to relate the more important truth: people should accept faith based on the wonders of life rather than on rational observation.

 Robert Browning: Poems Character List

The duke of Ferrara

The speaker of "My Last Duchess." A tyrannical but charming man who has had at least his previous wife put to death for flirtation.

The envoy

The audience of "My Last Duchess." He represents the father of the duke's impending bride, and is there to negotiate terms for the marriage.

Porphyria

The woman who is murdered in "Porphyria's Lover." She seems to be a wealthy woman who has left a society party to see her lover.

Porphyria's Lover

The narrator of "Porphyria's Lover." A seemingly common man who is resentful of how Porphyria will chose society over him, and who kills her to stop that choice from happening.

Brother Lawrence

The hated monk of "Soliloquy of the Spanish Cloister." There is no evidence he is vindictive, hateful, or impious, though the poem's narrator sees him that way.

Narrator of "Soliloquy of the Spanish Cloister"

A resentful and petty monk who hates Brother Lawrence presumably for a lack of piety, but probably for less rational reasons.

The beloved

In Browning's love poems, the beloved tends to cause a dilemma for the speaker of that poem. Even in the poems where the speaker's love is pure and unfettered, he usually has some dilemma, either mental or physical, that he must overcome to reach her.

The bishop

The dying clergyman of "The Bishop Orders His Tomb at St. Praxed's Church." A greedy man driven by jealousy and resentment toward his dead rival, and who tries to guilt his sons into building a large tomb.

The bishop's sons

The audience of "The Bishop Orders His Tomb at St. Praxed's Church." If they are actually his sons, they would have to be illegitimate since he is a bishop, though they might also be nephews or younger clergy.

Fra Lippo Lippi

The speaker of "Fra Lippo Lippi." Based on a real Renaissance painter, he is an accomplished naturalist who is nevertheless forced to paint moral subjects by his supervisors. He considers his life a struggle between artistic freedom and worldly compromise.

The prior

Fra Lippo Lippi's supervisor. He represents the pressure on Lippi to paint moral, religious subjects even though the painter has a facility for painting the world as it really looks.

The narrator of "A Toccata of Galuppi's"

A man of science or mathematics who considers the meaning behind Galuppi's music.

Galuppi

Based on a real Venetian composer.

Childe Roland

A questing knight in search of the Dark Tower. He is haunted by memories of failure and impending doom, but committed to his quest nevertheless.

The hoary cripple

He gives Roland directions off the road on his quest for the Dark Tower. An untrustworthy figure whom the knight must trust anyway.

Cuthbert

A friend of Roland's who was shamed for having betrayed his friends in the past.

Giles

A friend of Roland's who was shamed for having betrayed his friends in the past.

Andrea del Sarto

The narrator of "Andrea del Sarto." Based on a real Renaissance painter renowned for creating "faultless" paintings, he considers his life a failure for never having developed the ability to put "soul" into his work like his better known contemporaries do.

Lucrezia

Andrea del Sarto's wife. Seemingly an unfaithful and demanding woman, and one Andrea blames for his failure in life.

Michel Agnolo

The name used by Andrea del Sarto to describe Renaissance painter Michelangelo. A painter renowned for putting "soul" into his art, of whom Andrea is jealous. He once complimented Andrea's talent.

Rafael

The name used by Andrea del Sarto to describe Renaissance painter Raphael. A painter renowned for putting "soul" into his art, of whom Andrea is jealous.

 

Caliban

The humanoid creature of Shakespeare's The Tempest, used by Browning in "Caliban Upon Setebos." He resents all those who control him and laments the misery of his life.

Setebos

The name Caliban gives to his creator in "Caliban Upon Setebos." By Caliban's estimation, a bored deity who creates and rules his creatures randomly, simply for the sake of it, and from no moral imperative.

Prospero

Caliban's master on the island in "Caliban Upon Setebos." A magician. Taken from Shakespeare's The Tempest.

Miranda

Prospero's daughter in "Caliban Upon Setebos." One of Caliban's masters. Taken from Shakespeare's The Tempest.

Rabbi Ben Ezra

The speaker of "Rabbi Ben Ezra." Based on a real historical theologian, he professes a strong philosophy that we ought use patience in our lives to prepare for later lives.

Pied Piper

The titular character of "The Pied Piper of Hamelin." He uses his flute to magically attract any creatures to follow him.

The Mayor

From "The Pied Piper of Hamelin." He promises the Piper payment for ridding the town of rats, then reneges.

The Corporation

In "The Pied Piper of Hamelin," the corporation works with the mayor to promise the Piper payment for ridding the town of rats.

The lame boy

The one child who did not get taken away by the Pied Piper, because he could not keep up. He spends the rest of his life depressed because he was left behind.

The apothecary

The old man and audience in "The Laboratory," who is making the poison.

The narrator of "The Laboratory"

A lady-in-waiting from a nearby court. She has come to the apothecary to buy poison to kill her rivals for a man at court.

Roland

The narrator's horse in "How They Brought the Good News From Ghent to Aix," who survives the journey and is celebrated as he dies.

The narrator of "How They Brought the Good News From Ghent to Aix"

One of three men tasked with bringing important news quickly. He is the only one whose horse survives the journey.

Dirck

One of the three riders in "How They Brought the Good News From Ghent to Aix." His horse falters along the way and he does not make it.

Joris

One of the three riders in "How They Brought the Good News From Ghent to Aix." His horse falters along the way and he does not make it.

The narrator of "Evelyn Hope"

A middle-aged man who speaks to the corpse of Evelyn Hope, of the love he has harbored for her from afar.

Evelyn Hope

A young girl, now dead. She has been loved from afar by the narrator, without knowing anything about it.

The grammarian

The dead man in "A Grammarian's Funeral." He spent his life dedicated to studying grammar, even at the cost of living a normal life.

The narrator of "A Grammarian's Funeral"

A disciple of the grammarian. He leads the charge to bury the grammarian high up in the mountains away from normal life and praises the grammarian's memory and choices.

St. John

The speaker of much of "A Death in the Desert." He professes a philosophy that truth can be compromised in service of greater truth, and that the world has dedicated itself too much to reason when it should be more focused on faith.

Pamphylax

The man to whom the document of "A Death in the Desert" is attributed. If accurate, it means the main text is written by him, even though most of the words are spoken by St. John.


-------------------------------------------------------------------

Poem 1: Andrea del Sarto

But do not let us quarrel any more,

No, my Lucrezia; bear with me for once:

Sit down and all shall happen as you wish.

You turn your face, but does it bring your heart?

I'll work then for your friend's friend, never fear,

Treat his own subject after his own way,

Fix his own time, accept too his own price,

And shut the money into this small hand

When next it takes mine. Will it? tenderly?

Oh, I'll content him,—but to-morrow, Love!

I often am much wearier than you think,

This evening more than usual, and it seems

As if—forgive now—should you let me sit

Here by the window with your hand in mine

And look a half-hour forth on Fiesole,

Both of one mind, as married people use,

Quietly, quietly the evening through,

I might get up to-morrow to my work

Cheerful and fresh as ever. Let us try.

To-morrow, how you shall be glad for this!

Your soft hand is a woman of itself,

And mine the man's bared breast she curls inside.

Don't count the time lost, neither; you must serve

For each of the five pictures we require:

It saves a model. So! keep looking so—

My serpentining beauty, rounds on rounds!

—How could you ever prick those perfect ears,

Even to put the pearl there! oh, so sweet—

My face, my moon, my everybody's moon,

Which everybody looks on and calls his,

And, I suppose, is looked on by in turn,

While she looks—no one's: very dear, no less.

You smile? why, there's my picture ready made,

There's what we painters call our harmony!

A common greyness silvers everything,—

All in a twilight, you and I alike

—You, at the point of your first pride in me

(That's gone you know),—but I, at every point;

My youth, my hope, my art, being all toned down

To yonder sober pleasant Fiesole.

There's the bell clinking from the chapel-top;

That length of convent-wall across the way

Holds the trees safer, huddled more inside;

The last monk leaves the garden; days decrease,

And autumn grows, autumn in everything.

Eh? the whole seems to fall into a shape

As if I saw alike my work and self

And all that I was born to be and do,

A twilight-piece. Love, we are in God's hand.

How strange now, looks the life he makes us lead;

So free we seem, so fettered fast we are!

I feel he laid the fetter: let it lie!

This chamber for example—turn your head—

All that's behind us! You don't understand

Nor care to understand about my art,

But you can hear at least when people speak:

And that cartoon, the second from the door

—It is the thing, Love! so such things should be—

Behold Madonna!—I am bold to say.

   I can do with my pencil what I know,

What I see, what at bottom of my heart

I wish for, if I ever wish so deep—

Do easily, too—when I say, perfectly,

I do not boast, perhaps: yourself are judge,

Who listened to the Legate's talk last week,

And just as much they used to say in France.

At any rate 'tis easy, all of it!

No sketches first, no studies, that's long past:

I do what many dream of, all their lives,

—Dream? strive to do, and agonize to do,

And fail in doing. I could count twenty such

On twice your fingers, and not leave this town,

Who strive—you don't know how the others strive

To paint a little thing like that you smeared

Carelessly passing with your robes afloat,—

Yet do much less, so much less, Someone says,

(I know his name, no matter)—so much less!

Well, less is more, Lucrezia: I am judged.

There burns a truer light of God in them,

In their vexed beating stuffed and stopped-up brain,

Heart, or whate'er else, than goes on to prompt

This low-pulsed forthright craftsman's hand of mine.

Their works drop groundward, but themselves, I know,

Reach many a time a heaven that's shut to me,

Enter and take their place there sure enough,

Though they come back and cannot tell the world.

My works are nearer heaven, but I sit here.

The sudden blood of these men! at a word—

Praise them, it boils, or blame them, it boils too.

I, painting from myself and to myself,

Know what I do, am unmoved by men's blame

Or their praise either. Somebody remarks

Morello's outline there is wrongly traced,

His hue mistaken; what of that? or else,

Rightly traced and well ordered; what of that?

Speak as they please, what does the mountain care?

Ah, but a man's reach should exceed his grasp,

Or what's a heaven for? All is silver-grey,

Placid and perfect with my art: the worse!

I know both what I want and what might gain,

And yet how profitless to know, to sigh

"Had I been two, another and myself,

"Our head would have o'erlooked the world!" No doubt.

Yonder's a work now, of that famous youth

The Urbinate who died five years ago.

('Tis copied, George Vasari sent it me.)

Well, I can fancy how he did it all,

Pouring his soul, with kings and popes to see,

Reaching, that heaven might so replenish him,

Above and through his art—for it gives way;

That arm is wrongly put—and there again—

A fault to pardon in the drawing's lines,

Its body, so to speak: its soul is right,

He means right—that, a child may understand.

Still, what an arm! and I could alter it:

But all the play, the insight and the stretch—

(Out of me, out of me! And wherefore out?

Had you enjoined them on me, given me soul,

We might have risen to Rafael, I and you!

Nay, Love, you did give all I asked, I think—

More than I merit, yes, by many times.

But had you—oh, with the same perfect brow,

And perfect eyes, and more than perfect mouth,

And the low voice my soul hears, as a bird

The fowler's pipe, and follows to the snare —

Had you, with these the same, but brought a mind!

Some women do so. Had the mouth there urged

"God and the glory! never care for gain.

"The present by the future, what is that?

"Live for fame, side by side with Agnolo!

"Rafael is waiting: up to God, all three!"

I might have done it for you. So it seems:

Perhaps not. All is as God over-rules.

Beside, incentives come from the soul's self;

The rest avail not. Why do I need you?

What wife had Rafael, or has Agnolo?

In this world, who can do a thing, will not;

And who would do it, cannot, I perceive:

Yet the will's somewhat—somewhat, too, the power—

And thus we half-men struggle. At the end,

God, I conclude, compensates, punishes.

'Tis safer for me, if the award be strict,

That I am something underrated here,

Poor this long while, despised, to speak the truth.

I dared not, do you know, leave home all day,

For fear of chancing on the Paris lords.

The best is when they pass and look aside;

But they speak sometimes; I must bear it all.

Well may they speak! That Francis, that first time,

And that long festal year at Fontainebleau!

I surely then could sometimes leave the ground,

Put on the glory, Rafael's daily wear,

In that humane great monarch's golden look,—

One finger in his beard or twisted curl

Over his mouth's good mark that made the smile,

One arm about my shoulder, round my neck,

The jingle of his gold chain in my ear,

I painting proudly with his breath on me,

All his court round him, seeing with his eyes,

Such frank French eyes, and such a fire of souls

Profuse, my hand kept plying by those hearts,—

And, best of all, this, this, this face beyond,

This in the background, waiting on my work,

To crown the issue with a last reward!

A good time, was it not, my kingly days?

And had you not grown restless... but I know—

'Tis done and past: 'twas right, my instinct said:

Too live the life grew, golden and not grey,

And I'm the weak-eyed bat no sun should tempt

Out of the grange whose four walls make his world.

How could it end in any other way?

You called me, and I came home to your heart.

The triumph was—to reach and stay there; since

I reached it ere the triumph, what is lost?

Let my hands frame your face in your hair's gold,

You beautiful Lucrezia that are mine!

"Rafael did this, Andrea painted that;

"The Roman's is the better when you pray,

"But still the other's Virgin was his wife—"

Men will excuse me. I am glad to judge

Both pictures in your presence; clearer grows

My better fortune, I resolve to think.

For, do you know, Lucrezia, as God lives,

Said one day Agnolo, his very self,

To Rafael . . . I have known it all these years . . .

(When the young man was flaming out his thoughts

Upon a palace-wall for Rome to see,

Too lifted up in heart because of it)

"Friend, there's a certain sorry little scrub

"Goes up and down our Florence, none cares how,

"Who, were he set to plan and execute

"As you are, pricked on by your popes and kings,

"Would bring the sweat into that brow of yours!"

To Rafael's!—And indeed the arm is wrong.

I hardly dare . . . yet, only you to see,

Give the chalk here—quick, thus, the line should go!

Ay, but the soul! he's Rafael! rub it out!

Still, all I care for, if he spoke the truth,

(What he? why, who but Michel Agnolo?

Do you forget already words like those?)

If really there was such a chance, so lost,—

Is, whether you're—not grateful—but more pleased.

Well, let me think so. And you smile indeed!

This hour has been an hour! Another smile?

If you would sit thus by me every night

I should work better, do you comprehend?

I mean that I should earn more, give you more.

See, it is settled dusk now; there's a star;

Morello's gone, the watch-lights show the wall,

The cue-owls speak the name we call them by.

Come from the window, love,—come in, at last,

Inside the melancholy little house

We built to be so gay with. God is just.

King Francis may forgive me: oft at nights

When I look up from painting, eyes tired out,

The walls become illumined, brick from brick

Distinct, instead of mortar, fierce bright gold,

That gold of his I did cement them with!

Let us but love each other. Must you go?

That Cousin here again? he waits outside?

Must see you—you, and not with me? Those loans?

More gaming debts to pay? you smiled for that?

Well, let smiles buy me! have you more to spend?

While hand and eye and something of a heart

Are left me, work's my ware, and what's it worth?

I'll pay my fancy. Only let me sit

The grey remainder of the evening out,

Idle, you call it, and muse perfectly

How I could paint, were I but back in France,

One picture, just one more—the Virgin's face,

Not yours this time! I want you at my side

To hear them—that is, Michel Agnolo—

Judge all I do and tell you of its worth.

Will you? To-morrow, satisfy your friend.

I take the subjects for his corridor,

Finish the portrait out of hand—there, there,

And throw him in another thing or two

If he demurs; the whole should prove enough

To pay for this same Cousin's freak. Beside,

What's better and what's all I care about,

Get you the thirteen scudi for the ruff!

Love, does that please you? Ah, but what does he,

The Cousin! what does he to please you more?

 

I am grown peaceful as old age to-night.

I regret little, I would change still less.

Since there my past life lies, why alter it?

The very wrong to Francis!—it is true

I took his coin, was tempted and complied,

And built this house and sinned, and all is said.

My father and my mother died of want.

Well, had I riches of my own? you see

How one gets rich! Let each one bear his lot.

They were born poor, lived poor, and poor they died:

And I have laboured somewhat in my time

And not been paid profusely. Some good son

Paint my two hundred pictures—let him try!

No doubt, there's something strikes a balance. Yes,

You loved me quite enough. it seems to-night.

This must suffice me here. What would one have?

In heaven, perhaps, new chances, one more chance—

Four great walls in the New Jerusalem,

Meted on each side by the angel's reed,

For Leonard, Rafael, Agnolo and me

To cover—the three first without a wife,

While I have mine! So—still they overcome

Because there's still Lucrezia,—as I choose.

 Again the Cousin's whistle! Go, my Love.

 


Summary(sparknotes)

This poem represents yet another of Browning’s dramatic monologues spoken in the voice of an historical Renaissance painter. Andrea del Sarto, like Fra Lippo Lippi, lived and worked in Florence, albeit a little later than Lippo, and was later appointed court painter by Francis, the King of France. Under the nagging influence of his wife Lucrezia, to whom he speaks in this poem, he left the French court for Italy but promised to return; he took with him some money that Francis had given him to purchase Italian artworks for the court, and also the money advanced to him for his own commissioned paintings. However, he spent all of the money on a house for himself and his wife in Italy and never returned to France. This poem finds Andrea in the house he has bought with the stolen money, as he thinks back on his career and laments that his worldly concerns have kept him from fulfilling his promise as an artist. As he and Lucrezia sit at their window, he talks to her of his relative successes and failures: although Michelangelo (here, Michel Agnolo) and Raphael (Rafael) enjoyed higher inspiration and better patronage—and lacked nagging wives—he is the better craftsman, and he points out to her the problems with the Great Masters’ work. But while Andrea succeeds technically where they do not (thus his title “The Faultless Painter”), their work ultimately triumphs for its emotional and spiritual power. Andrea now finds himself in the twilight of his career and his marriage: Lucrezia’s “Cousin”—probably her lover—keeps whistling for her to come; she apparently either owes the man gambling debts or has promised to cover his own. The fond, weary Andrea gives her some money, promises to sell paintings to pay off her debts, and sends her away to her “Cousin,” while he remains to sit quietly and dream of painting in Heaven.

 

Form

“Andrea del Sarto” unrolls in pentameter blank verse, mostly iambic. It is a quiet poem, the musings of a defeated man. Both in language and in form it is modest and calm. Yet it also manages to mimic natural speech quite effectively, with little interjections and asides.

 

Commentary

This poem has a most compelling premise—an artist’s comparison of his own work to that of the Great Masters. Andrea blames his disappointing career on his inability to match his unparalleled technical skills with appropriate subject matter: all the Virgins he paints look like his wife, and he has never had the time at court to allow his work to blossom. While Raphael and Michelangelo often err in their representations (while he speaks Andrea mentally “fixes” a figure’s arm in a scene by Raphael), the intentions and the spirit behind their work shine through so strongly that their work nonetheless surpasses his. This seems to contradict what Browning asserts in other poems about the unconnectedness of art on the one hand and morality or intention on the other. But perhaps we can explain this seeming contradiction by interpreting the Great Masters’ motivation as not so much any specific spiritual or moral purpose, but rather an all-consuming passion for their art. As Andrea notes, Raphael, Michelangelo, and Leonardo did not have wives: they lived for their work. For Andrea, painting is reduced to a means to make money; he has the avaricious Lucrezia to support. Between trying to pay her debts, buying her the things she wants, and keeping her attention, Andrea cannot afford to focus solely on his art. Is the creation of art incompatible with a “normal” life, a life of mundane duties and obligations?

It may be worth considering why Browning chooses to write about painters rather than poets in his discussions on art and the artist-figure. During the Renaissance era where Browning sets his verses, poetry would have had a somewhat limited audience: it would have been enjoyed by those who had both the extra money and time to spend on books, not to mention the necessary literacy (although much poetry would have been read aloud). Painting, on the other hand, was—and still is—a more public art form. Whether a painting hangs in a museum or on the wall of a church, it remains constantly accessible and on display to anyone who passes, regardless of his or her education. Moreover, particularly since most Renaissance art portrayed religious themes, painting had a specific didactic purpose and thus an explicit connection to moral and spiritual issues. This connection between art and morals is precisely what most interests Browning in much of his work—indeed, it much preoccupied Victorian society in general. Browning and his contemporaries asked, What can be forgiven morally in the name of aesthetic greatness? Does art have a moral responsibility? Because Renaissance painting was public and fairly representational, it highlights many of these issues; poetry is always indirect and symbolic, and usually private, and thus makes a harder test case than painting. Indeed, Andrea’s paintings in particular, which often depict religious scenes, get right at the heart of the art-morality question, especially given his works’ imbalance between technical skill and lofty intentions.

Andrea presents us with a different kind of character than we are used to seeing in Browning’s work. Unlike the Duke of “My Last Duchess,” Fra Lippo Lippi, or Porphyria’s Lover, Andrea expresses a resigned, melancholy outlook; his wife keeps him completely under her thumb. He lacks the hubris of these other characters, and thus to some extent seems to represent Browning’s insecurities. The reader should keep in mind that Browning did not enjoy public success until the late in his career, and at the time that Men and Women was published critics considered Browning’s wife, Elizabeth Barrett Browning, the far greater poet. While by every indication their relationship thrived on mutual respect and support, it is nevertheless possible that Browning may have felt, as Andrea does, that domestic life and his wife’s presence weakened his art.

Like “My Last Duchess” and “Porphyria’s Lover” this poem “takes place” (is spoken) after the fact: Andrea has long since left Francis’s court, and the money he stole has long since disappeared into the house and Lucrezia’s wardrobe. While this monologue comes across as dramatic in nature, it does not dramatize anyone’s actions. Rather, it seeks to capture a mood and an attitude. In this way it has more in common with Tennyson’s dramatic monologues (such as “Ulysses”) than it does with other poems of Browning’s.

Themes, Motifs and Symbols

Themes

MULTIPLE PERSPECTIVES ON SINGLE EVENTS

The dramatic monologue verse form allowed Browning to explore and probe the minds of specific characters in specific places struggling with specific sets of circumstances. In The Ring and the Book, Browning tells a suspenseful story of murder using multiple voices, which give multiple perspectives and multiple versions of the same story. Dramatic monologues allow readers to enter into the minds of various characters and to see an event from that character’s perspective. Understanding the thoughts, feelings, and motivations of a character not only gives readers a sense of sympathy for the characters but also helps readers understand the multiplicity of perspectives that make up the truth. In effect, Browning’s work reminds readers that the nature of truth or reality fluctuates, depending on one’s perspective or view of the situation. Multiple perspectives illustrate the idea that no one sensibility or perspective sees the whole story and no two people see the same events in the same way. Browning further illustrated this idea by writing poems that work together as companion pieces, such as “Fra Lippo Lippi” and “Andrea del Sarto.” Poems such as these show how people with different characters respond differently to similar situations, as well as depict how a time, place, and scenario can cause people with similar personalities to develop or change quite dramatically.

THE PURPOSES OF ART

Browning wrote many poems about artists and poets, including such dramatic monologues as “Pictor Ignotus” (1855) and “Fra Lippo Lippi.” Frequently, Browning would begin by thinking about an artist, an artwork, or a type of art that he admired or disliked. Then he would speculate on the character or artistic philosophy that would lead to such a success or failure. His dramatic monologues about artists attempt to capture some of this philosophizing because his characters speculate on the purposes of art. For instance, the speaker of “Fra Lippo Lippi” proposes that art heightens our powers of observation and helps us notice things about our own lives. According to some of these characters and poems, painting idealizes the beauty found in the real world, such as the radiance of a beloved’s smile. Sculpture and architecture can memorialize famous or important people, as in “The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed’s Church” (1845) and “The Statue and the Bust” (1855). But art also helps its creators to make a living, and it thus has a purpose as pecuniary as creative, an idea explored in “Andrea del Sarto.”

THE RELATIONSHIP BETWEEN ART AND MORALITY

Throughout his work, Browning tried to answer questions about an artist’s responsibilities and to describe the relationship between art and morality. He questioned whether artists had an obligation to be moral and whether artists should pass judgment on their characters and creations. Unlike many of his contemporaries, Browning populated his poems with evil people, who commit crimes and sins ranging from hatred to murder. The dramatic monologue format allowed Browning to maintain a great distance between himself and his creations: by channeling the voice of a character, Browning could explore evil without actually being evil himself. His characters served as personae that let him adopt different traits and tell stories about horrible situations. In “My Last Duchess,” the speaker gets away with his wife’s murder since neither his audience (in the poem) nor his creator judges or criticizes him. Instead, the responsibility of judging the character’s morality is left to readers, who find the duke of Ferrara a vicious, repugnant person even as he takes us on a tour of his art gallery.

 

Motifs

MEDIEVAL AND RENAISSANCE EUROPEAN SETTINGS

Browning set many of his poems in medieval and Renaissance Europe, most often in Italy. He drew on his extensive knowledge of art, architecture, and history to fictionalize actual events, including a seventeenth-century murder in The Ring and the Book, and to channel the voices of actual historical figures, including a biblical scholar in medieval Spain in “Rabbi Ben Ezra” (1864) and the Renaissance painter in the eponymous “Andrea del Sarto.” The remoteness of the time period and location allowed Browning to critique and explore contemporary issues without fear of alienating his readers. Directly invoking contemporary issues might seem didactic and moralizing in a way that poems set in the thirteenth, fourteenth, and fifteenth centuries would not. For instance, the speaker of “The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed’s Church” is an Italian bishop during the late Renaissance. Through the speaker’s pompous, vain musings about monuments, Browning indirectly criticizes organized religion, including the Church of England, which was in a state of disarray at the time of the poem’s composition in the mid-nineteenth century.

PSYCHOLOGICAL PORTRAITS

Dramatic monologues feature a solitary speaker addressing at least one silent, usually unnamed person, and they provide interesting snapshots of the speakers and their personalities. Unlike soliloquies, in dramatic monologues the characters are always speaking directly to listeners. Browning’s characters are usually crafty, intelligent, argumentative, and capable of lying. Indeed, they often leave out more of a story than they actually tell. In order to fully understand the speakers and their psychologies, readers must carefully pay attention to word choice, to logical progression, and to the use of figures of speech, including any metaphors or analogies. For instance, the speaker of “My Last Duchess” essentially confesses to murdering his wife, even though he never expresses his guilt outright. Similarly, the speaker of “Soliloquy of the Spanish Cloister” inadvertently betrays his madness by confusing Latin prayers and by expressing his hate for a fellow friar with such vituperation and passion. Rather than state the speaker’s madness, Browning conveys it through both what the speaker says and how the speaker speaks.

GROTESQUE IMAGES

Unlike other Victorian poets, Browning filled his poetry with images of ugliness, violence, and the bizarre. His contemporaries, such as Alfred, Lord Tennyson, and Gerard Manley Hopkins, in contrast, mined the natural world for lovely images of beauty. Browning’s use of the grotesque links him to novelist Charles Dickens, who filled his fiction with people from all strata of society, including the aristocracy and the very poor. Like Dickens, Browning created characters who were capable of great evil. The early poem “Porphyria’s Lover” (1836) begins with the lover describing the arrival of Porphyria, then it quickly descends into a depiction of her murder at his hands. To make the image even more grotesque, the speaker strangles Porphyria with her own blond hair. Although “Fra Lippo Lippi” takes place during the Renaissance in Florence, at the height of its wealth and power, Browning sets the poem in a back alley beside a brothel, not in a palace or a garden. Browning was instrumental in helping readers and writers understand that poetry as an art form could handle subjects both lofty, such as religious splendor and idealized passion, and base, such as murder, hatred, and madness, subjects that had previously only been explored in novels.

 

Symbols

TASTE

Browning’s interest in culture, including art and architecture, appears throughout his work in depictions of his characters’ aesthetic tastes. His characters’ preferences in art, music, and literature reveal important clues about their natures and moral worth. For instance, the duke of Ferrara, the speaker of “My Last Duchess,” concludes the poem by pointing out a statue he commissioned of Neptune taming a sea monster. The duke’s preference for this sculpture directly corresponds to the type of man he is—that is, the type of man who would have his wife killed but still stare lovingly and longingly at her portrait. Like Neptune, the duke wants to subdue and command all aspects of life, including his wife. Characters also express their tastes by the manner in which they describe art, people, or landscapes. Andrea del Sarto, the Renaissance artist who speaks the poem “Andrea del Sarto,” repeatedly uses the adjectives gold and silver in his descriptions of paintings. His choice of words reinforces one of the major themes of the poem: the way he sold himself out. Listening to his monologue, we learn that he now makes commercial paintings to earn a commission, but he no longer creates what he considers to be real art. His desire for money has affected his aesthetic judgment, causing him to use monetary vocabulary to describe art objects.

 

EVIL AND VIOLENCE

Synonyms for, images of, and symbols of evil and violence abound in Browning’s poetry. “Soliloquy of the Spanish Cloister,” for example, begins with the speaker trying to articulate the sounds of his “heart’s abhorrence” (1) for a fellow friar. Later in the poem, the speaker invokes images of evil pirates and a man being banished to hell. The diction and images used by the speakers expresses their evil thoughts, as well as indicate their evil natures. “Childe Roland to the Dark Tower Came” (1855) portrays a nightmarish world of dead horses and war-torn landscapes. Yet another example of evil and violence comes in “Porphyria’s Lover,” in which the speaker sits contentedly alongside the corpse of Porphyria, whom he murdered by strangling her with her hair. Symbols of evil and violence allowed Browning to explore all aspects of human psychology, including the base and evil aspects that don’t normally appear in poetry.

 

 Robert Browning: Poems Themes

Death

Much of Browning's work contemplates death and the way that it frames our life choices. Many poems consider the impending nature of death as a melancholy context to balance the joy of life. Examples are "Love Among the Ruins" and "A Toccata of Galuppi's." Other poems find strength in the acceptance of death, like "Prospice,""Childe Roland to the Dark Tower Came," and "Rabbi Ben Ezra." Some poems – like "My Last Duchess,""Porphyria's Lover,""Caliban upon Setebos," or "The Laboratory" – simply consider death as an ever-present punishment.

Truth/Subjectivity

If any prevailing philosophy can be found throughout all of Browning's poetry, it is that humans are not composed of fixed perspective, but instead are full of contradiction and are always changing. Therefore, a wise man acknowledges that every person sees the world differently not only from other people but even from himself as his life changes. Many of the dramatic monologues make this implicit argument, by suggesting the remarkable human facility to rationalize our behavior and attitudes. Consider "My Last Duchess" or "Porphyria's Lover." Even those who believe that there is a truth to be discovered, like Rabbi Ben Ezra or St. John, acknowledge that each man must get to it in his own way and through his own journey.

Delusion

Perhaps Browning's most effectively used literary device is dramatic irony, in which the audience or reader is aware of something of which the speaker is not aware. Most often, what this dramatic irony reveals is that the speaker is deluded or does not quite realize the truth of something. Some poems feature a demented character who is not aware of the extent of his or her depravity or insanity. Examples are "My Last Duchess,""Porphyria's Lover,""Caliban upon Setebos" and "The Laboratory." Other poems feature a character whose reasons for behavior are not as clear-cut as he or she believes. Consider "Soliloquy of the Spanish Cloister" or "The Bishop Orders His Tomb at St. Praxed's Church." Finally, one can observe manifestations of this in less obvious ways through poems like "Fra Lippo Lippi,""Andrea del Sarto,""A Death in the Desert" and "Childe Roland to the Dark Tower Came." In these cases, the narrators are not clearly insane or demented, but are so fixed in their own perspectives that they are unable to appreciate why they are being punished or oppressed.

Beauty

Though Browning's work typically eschews the Romantic poetry that was once his greatest influence, he does continue to contemplate the nature and limits of beauty through his poetry. Some of his poems take beauty or love as their primary subject: "Meeting at Night,""My Star,""Two in the Campagna," or "Life in a Love." Of course, even these poems always contemplate the theme through the lens of an individual's unique perspective. Others see absent beauty as a cause for melancholy. Consider "Home-Thoughts, From Abroad,""Love Among the Ruins," and "Evelyn Hope." Even some of the more sophisticated monologues consider beauty and the pursuit of it as something that can torment us. Examples are "Fra Lippo Lippi,""A Toccata of Galuppi's," and "A Death in the Desert."

The quest

A theme that runs through much of Browning's poetry is that life is composed of a quest that the brave man commits to, even when the goal is unclear or victory unlikely. In some poems, this quest is literal, particularly in "Childe Roland to Dark Tower Came." This is a useful poem for considering the use of the quest in other poems. Some of them use the metaphor to suggest the difficulties of living in the face of inevitable death: "Prospice,""Two in the Campagna,""Rabbi Ben Ezra," and "Life in a Love." Others have less intense quests than that which Roland undertakes, but nevertheless show Browning's interest in the theme: "Meeting at Night,""How They Brought the Good News From Ghent to Aix," and "A Grammarian's Funeral." Overall, the theme serves as a metaphor for life and most poems can be understood through the lens of "Childe Roland" in this way.

Religion

Through Browning never proposes a fixed religious perspective or subscribes to any organized religion, much of his poetry contemplates the nature or limits of religion. Most often, he casts doubt on the structure and hypocrisy of organized religion. Consider "Soliloquy of the Spanish Cloister,""The Bishop Orders His Tomb at St. Praxed's Church," and "Fra Lippo Lippi." However, Browning often creates characters whose religious sense is a strong part of their personality. In all of these cases, of course, each individual has his own unique take on religion. Examples are "A Death in the Desert,""Caliban Upon Setebos," and "Rabbi Ben Ezra." Finally, much of Browning's poetry can be interpreted through its lack of a religious sense, a world that has death and an afterlife but eschews any relation to a God. This happens in some of the grander poems like "Childe Roland to the Dark Tower Came" or in the more personal ones like "Prospice."

The grotesque

One of the elements in Browning's poetry that made him unique in his time and continues to resonate is his embrace of the grotesque as a subject worthy of poetic explanation. Most often, he explores the grotesque nature of human behavior and depravity. Consider "Porphyria's Lover,""Evelyn Hope," and "The Laboratory." Then there are examples like "Caliban upon Setebos," where the character is easy to sympathize with while being objectively a grotesque creature. And then there is "Childe Roland to the Dark Tower Came," which plunges head-first into a grotesque landscape.


Summary and Analysis of "Andrea del Sarto('The Faultless Painter')"

GRADE SAVER

Summary

This dramatic monologue is narrated by Renaissance painter Andrea del Sarto to his wife Lucrezia. They live in Florence. Andrea begs Lucrezia that they end a quarrel over whether the painter should sell his paintings to a friend of his wife's. He acquiesces to her wish and promises he will give her the money if she will only hold his hand and sit with him by the window from which they can survey Florence.

He admits to feeling a deep melancholy, in which "a common grayness silvers everything" (line 35), and hopes she can pull him from it. He tells her that if she were to smile for him, he would be able to pull himself from such sadness. Andrea considers himself a failure as an artist, both because Lucrezia has lost her "first pride" (line 37) in him and because he has only one talent: the ability to create faultless paintings. Though many praise him for creating flawless reproductions, which he admits he does easily, with "no sketches first, no studies" (line 68), Andrea is aware that his work lacks the spirit and soul that bless his contemporaries Rafael and Michel Agnolo (Michelangelo). Considering himself only a "craftsman" (line 82), he knows they are able to glimpse heaven whereas he is stuck with earthly inspirations.

He surveys a painting that has been sent to him and notes how it has imperfections he could easily fix, but a "soul" (line 108) he could never capture. He begins to blame Lucrezia for denying him the soul that could have made him great, and while he forgives her for her beauty, he accuses her of not having brought a "mind" (line 126) that could have inspired him. He wonders whether what makes his contemporaries great is their lack of a wife.

Andrea then reminisces on their past. Long before, he had painted for a year in France for the royal court, producing work of which both he and Lucrezia were proud. But when she grew "restless" (line 165), they set off for Italy, where they bought a nice house with the money and he became a less inspired artist. However, he contemplates that it could have gone no other way, since fate intended him to be with Lucrezia, and he hopes future generations will forgive him his choices.

As evidence of his talent, he recalls how Michelangelo once complimented his talent to Rafael, but quickly loses that excitement as he focuses on the imperfections of the painting in front of him and his own failings. He begs Lucrezia to stay with him more often, sure that her love will inspire him to greater achievements, and he could thereby "earn more, give [her] more" (line 207).

Lucrezia is called from outside, by her cousin, who is implicitly her lover, and Andrea begs her to stay. He notes that the cousin has "loans" (line 221) that need paying, and says he will pay those if she stays. She seems to decline the offer and to insist she will leave.

In the poem's final section, Andrea grows melancholy again and insists he does "regret little… would change still less" (line 245). He justifies having fled France and sold out his artistic integrity and praises himself for his prolific faultless paintings. He notes again that Lucrezia is a part of his failure, but insists that she was his choice. Finally, he gives her leave to go to her cousin.

Analysis

"Andrea del Sarto" is unique in Browning's dramatic monologue oeuvre because of its incredibly melancholic tone and pessimistic view of art. The voice, as well-drawn as usual, falls into blank verse, unrhymed, mostly iambic lines, but lacks the charisma of most of Browning's speakers. It's a fitting choice, since the character's basic approach to his dilemma is a rational, dialectical one – he follows several lines of thought in trying to find who or what is to blame for his unhappiness, reasoning through each option until he wears himself out. The piece veers between extreme moods and thoughts without any clear separations, suggesting the rhythm of depressive, desperate thought.

The irony is that his ability to rationalize does not mean he gets anywhere closer to truth, or that he is free from severe psychological hang-ups. First, a bit of history is useful. As with this poem's companion piece, "Fra Lippo Lippi," Browning was inspired towards this subject by Vasari's Lives of the Artists, which tells of how Andrea was famous in his day for his ability to paint faultless work, though he was later eclipsed in greatness by his contemporaries, compared with whose work his looked vacuous. The other historical detail Browning draws upon is the painter's artistic life: he had painted for the French king for a while, until he and his wife Lucrezia took their bounty and went to Florence, where they used that money to buy a wonderful house.

Andrea's basic dilemma can be boiled down to one that still resonates with artists today: should he pursue high art or commercial art? Obviously, the two are not mutually exclusive, but the pursuit of the former demands great ambition and a willingness to fail, whereas the latter can be produced according to more easily categorizable formula. Andrea acknowledges that an artist ought be drawn towards the demands of high art, which pushes him to reach for the heavens: "a man's reach should exceed his grasp, Or what's a heaven for?" (lines 97-98). And yet he repeatedly chooses to stay Earth-bound, choosing to create paintings for money, to stay within his comfort realm (in which he can create faultless paintings without any difficulty) and thereby maintain a high standard of living.

He spends the monologue seeking the cause of his choice. The most common cause he returns to is his wife, so much so that he wonders whether his more acclaimed contemporaries have perhaps gained in ambition by lacking a wife. It's clear that he is under Lucrezia's thumb, both at the beginning – in which he acquiesces to painting for the sake of her "friend's friend" (line 5) even as it bothers him – and at the end, when he sends her off to a 'cousin' who is more than likely a lover, and whose debts Lucrezia forces her husband to work in order to pay. And yet, for all the ammunition he has to despise her, Andrea consistently pulls his punches. He accuses her of infidelity, of lack of faith in his art, of not having a "mind," but each time retreats and forgives her everything. Time and time again, he comes back to himself, insisting that he chose her. One question that then emerges is: does his refusal to directly confront her reveal a kindness in him or a weakness, a fear of recognizing his own inability to confront her and by extension himself?

His idea of ambition and great art seems well-founded and falls into a philosophy Browning often espoused, the doctrine of the imperfect. Like many artists before and after him, Browning believed that great art has to be willing to fail, whereas an artist like Andrea, who refuses to compromise his ability for faultless work, can only produce pretty pictures that reveal no depths of humanity. Perhaps the most telling irony of the poem comes in the speaker's continual return to the painting that sits in the room; he constantly notes how its arm is imperfect and how he could fix it, even as he notes that it reveals great soul in its artistry. In other words, while Andrea endeavors to discover the cause of his unhappiness, he reveals to the reader that his inability to take risks lies deep within himself.

It is here that the basic arc of the poem is revealed: ultimately, through his struggle to blame fate and Lucrezia for his unhappiness, Andrea constantly returns to himself as the villain. The dramatic irony is uncharacteristically light in this poem, because Andrea basically knows the answer to his query. Not only did he choose Lucrezia in the first place, but he also chose to escape France with her. Further, he chooses to let her go off to her lover, whom she refers to as her "cousin," and he chooses to continue painting in a way he despises. The deep fear at the heart of the poem is a fear of having no inspired purpose, of having talent but no direction. The heart of such despair is so deep that Andrea will use his every rational facility to avoid looking into that question, and so he instead convinces himself that all will be okay. His greatest weakness is that he barely asks the hardest question: what if all of this means nothing? Perhaps were he to fully confront that question, he would create work that resonated in a deeper way than his current paintings. But he is unwilling or unable to do so, and convinces himself that he chooses the material over the heavenly world, hoping he will be forgiven for future generations for the choice, even as he is deep-down certain that will not be the case.


--------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------

Poem 2:  My Last Duchess

FERRARA

That’s my last Duchess painted on the wall,

Looking as if she were alive. I call

That piece a wonder, now; Fra Pandolf’s hands

Worked busily a day, and there she stands.

Will’t please you sit and look at her? I said

“Fra Pandolf” by design, for never read

Strangers like you that pictured countenance,

The depth and passion of its earnest glance,

But to myself they turned (since none puts by

The curtain I have drawn for you, but I)

And seemed as they would ask me, if they durst,

How such a glance came there; so, not the first

Are you to turn and ask thus. Sir, ’twas not

Her husband’s presence only, called that spot

Of joy into the Duchess’ cheek; perhaps

Fra Pandolf chanced to say, “Her mantle laps

Over my lady’s wrist too much,” or “Paint

Must never hope to reproduce the faint

Half-flush that dies along her throat.” Such stuff

Was courtesy, she thought, and cause enough

For calling up that spot of joy. She had

A heart—how shall I say?— too soon made glad,

Too easily impressed; she liked whate’er

She looked on, and her looks went everywhere.

Sir, ’twas all one! My favour at her breast,

The dropping of the daylight in the West,

The bough of cherries some officious fool

Broke in the orchard for her, the white mule

She rode with round the terrace—all and each

Would draw from her alike the approving speech,

Or blush, at least. She thanked men—good! but thanked

Somehow—I know not how—as if she ranked

My gift of a nine-hundred-years-old name

With anybody’s gift. Who’d stoop to blame

This sort of trifling? Even had you skill

In speech—which I have not—to make your will

Quite clear to such an one, and say, “Just this

Or that in you disgusts me; here you miss,

Or there exceed the mark”—and if she let

Herself be lessoned so, nor plainly set

Her wits to yours, forsooth, and made excuse—

E’en then would be some stooping; and I choose

Never to stoop. Oh, sir, she smiled, no doubt,

Whene’er I passed her; but who passed without

Much the same smile? This grew; I gave commands;

Then all smiles stopped together. There she stands

As if alive. Will’t please you rise? We’ll meet

The company below, then. I repeat,

The Count your master’s known munificence

Is ample warrant that no just pretense

Of mine for dowry will be disallowed;

Though his fair daughter’s self, as I avowed

At starting, is my object. Nay, we’ll go

Together down, sir. Notice Neptune, though,

Taming a sea-horse, thought a rarity,

Which Claus of Innsbruck cast in bronze for me!

 

 

Summary and Analysis of "My Last Duchess"

Summary

"My Last Duchess" is narrated by the duke of Ferrara to an envoy (representative) of another nobleman, whose daughter the duke is soon to marry. These details are revealed throughout the poem, but understanding them from the opening helps to illustrate the irony that Browning employs.

At the poem's opening, the duke has just pulled back a curtain to reveal to the envoy a portrait of his previous duchess. The portrait was painted by Fra Pandolf, a monk and painter whom the duke believes captured the singularity of the duchess's glance. However, the duke insists to the envoy that his former wife’s deep, passionate glance was not reserved solely for her husband. As he puts it, she was "too easily impressed" into sharing her affable nature.

His tone grows harsh as he recollects how both human and nature could impress her, which insulted him since she did not give special favor to the "gift" of his "nine-hundred-years-old" family name and lineage. Refusing to deign to "lesson" her on her unacceptable love of everything, he instead "gave commands" to have her killed.

The duke then ends his story and asks the envoy to rise and accompany him back to the count, the father of the duke's impending bride and the envoy's employer. He mentions that he expects a high dowry, though he is happy enough with the daughter herself. He insists that the envoy walk with him "together" – a lapse of the usual social expectation, where the higher ranked person would walk separately – and on their descent he points out a bronze bust of the god Neptune in his collection.

Analysis

"My Last Duchess," published in 1842, is arguably Browning's most famous dramatic monologue, with good reason. It engages the reader on a number of levels – historical, psychological, ironic, theatrical, and more.

The most engaging element of the poem is probably the speaker himself, the duke. Objectively, it's easy to identify him as a monster, since he had his wife murdered for what comes across as fairly innocuous crimes. And yet he is impressively charming, both in his use of language and his affable address. The ironic disconnect that colors most of Browning's monologues is particularly strong here. A remarkably amoral man nevertheless has a lovely sense of beauty and of how to engage his listener.

In fact, the duke's excessive demand for control ultimately comes across as his most defining characteristic. The obvious manifestation of this is the murder of his wife. Her crime is barely presented as sexual; even though he does admit that other men could draw her "blush," he also mentions several natural phenomena that inspired her favor. And yet he was driven to murder by her refusal to save her happy glances solely for him. This demand for control is also reflected in his relationship with the envoy. The entire poem has a precisely controlled theatrical flair, from the unveiling of the curtain that is implied to precede the opening, to the way he slowly reveals the details of his tale, to his assuming of the envoy's interest in the tale ("strangers like you….would ask me, if they durst, How such a glance came there"), to his final shift in subject back to the issue of the impending marriage. He pretends to denigrate his speaking ability – "even had you skill in speech – (which I have not),” later revealing that he believes the opposite to be true, even at one point explicitly acknowledging how controlled his story is when he admits he "said 'Fra Pandolf' by design" to peak the envoy's interest. The envoy is his audience much as we are Browning's, and the duke exerts a similar control over his story that Browning uses in crafting the ironic disconnect.

In terms of meter, Browning represents the duke's incessant control of story by using a regular meter but also enjambment (where the phrases do not end at the close of a line). The enjambment works against the otherwise orderly meter to remind us that the duke will control his world, including the rhyme scheme of his monologue.

To some extent, the duke's amorality can be understood in terms of aristocracy. The poem was originally published with a companion poem under the title "Italy and France," and both attempted to explore the ironies of aristocratic honor. In this poem, loosely inspired by real events set in Renaissance Italy, the duke reveals himself not only as a model of culture but also as a monster of morality. His inability to see his moral ugliness could be attributed to having been ruined by worship of a "nine-hundred-years-old name.” He is so entitled that when his wife upset him by too loosely bestowing her favor to others, he refused to speak to her about it. Such a move is out of the question – "who'd stoop to blame this kind of trifling?" He will not "stoop" to such ordinary domestic tasks as compromise or discussion. Instead, when she transgresses his sense of entitlement, he gives commands and she is dead.

Another element of the aristocratic life that Browning approaches in the poem is that of repetition. The duke's life seems to be made of repeated gestures. The most obvious is his marriage – the use of the word "last" in the title implies that there are several others, perhaps with curtain-covered paintings along the same hallway where this one stands. In the same way that the age of his name gives it credence, so does he seem fit with a life of repeated gestures, one of which he is ready to make again with the count's daughter.

And indeed, the question of money is revealed at the end in a way that colors the entire poem. The duke almost employs his own sense of irony when he brings up a "dowry" to the envoy. This final stanza suggests that his story of murder is meant to give proactive warning to the woman he is soon to marry, but to give it through a backdoor channel, through the envoy who would pass it along to the count who might then pass it to the girl. After all, the duke has no interest in talking to her himself, as we have learned! His irony goes even further when he reminds the envoy that he truly wants only the woman herself, even as he is clearly stressing the importance of a large dowry tinged with a threat of his vindictive side.

But the lens of aristocracy undercuts the wonderful psychological nature of the poem, which is overall more concerned with human contradictions than with social or economic criticism. The first contradiction to consider is how charming the duke actually is. It would be tempting to suggest Browning wants to paint him as a weasel, but knowing the poet's love of language, it's clear that he wants us to admire a character who can manipulate language so masterfully. Further, the duke shows an interesting complication in his attitudes on class when he suggests to the envoy that they "go Together down," an action not expected in such a hierarchical society. By no means can we justify the idea that the duke is willing to transcend class, but at the same time he does allow a transgression of the very hierarchy that had previously led him to have his wife murdered rather than discuss his problems with her.

Also at play psychologically is the human ability to rationalize our hang-ups. The duke seems controlled by certain forces: his own aristocratic bearing; his relationship to women; and lastly, this particular duchess who confounded him. One can argue that the duke, who was in love with his "last duchess,” is himself controlled by his social expectations, and that his inability to bear perceived insult to his aristocratic name makes him a victim of the same social forces that he represents. Likewise, what he expects of his wives, particularly of this woman whose portrait continues to provide him with fodder for performance, suggests a deeper psychology than one meant solely for criticism.

The last thing to point out in the duke's language is his use of euphemism. The way he explains that he had the duchess killed – "I gave commands; Then all smiles stopped together" – shows a facility for avoiding the truth through choice of language. What this could suggest is that the duchess was in fact guilty of greater transgression than he claims, that instead of flirtation, she might have physically or sexually betrayed him. There's certainly no explicit evidence of this, but at the same time, it's plausible that a man as arrogant as the duke, especially one so equipped with the power of euphemism, would avoid spelling out his disgrace to a lowly envoy and instead would speak around the issue.

Finally, one can also understand this poem as a commentary on art. The duke remains enamored with the woman he has had killed, though his affection now rests on a representation of her. In other words, he has chosen to love the ideal image of her rather than the reality, similar to how the narrator of "Porphyria's Lover" chose a static, dead love than one destined to change in the throes of life. In many ways, this is the artist's dilemma, which Browning explores in all of his work. As poet, he attempts to capture contradiction and movement, psychological complexity that cannot be pinned down into one object, and yet in the end all he can create is a collection of static lines. The duke attempts to be an artist in his life, turning a walk down the hallway into a performance, but he is always hampered by the fact that the ideal that inspires his performance cannot change.

 

summary(sparknotes)

This poem is loosely based on historical events involving Alfonso, the Duke of Ferrara, who lived in the 16th century. The Duke is the speaker of the poem, and tells us he is entertaining an emissary who has come to negotiate the Duke’s marriage (he has recently been widowed) to the daughter of another powerful family. As he shows the visitor through his palace, he stops before a portrait of the late Duchess, apparently a young and lovely girl. The Duke begins reminiscing about the portrait sessions, then about the Duchess herself. His musings give way to a diatribe on her disgraceful behavior: he claims she flirted with everyone and did not appreciate his “gift of a nine-hundred-years- old name.” As his monologue continues, the reader realizes with ever-more chilling certainty that the Duke in fact caused the Duchess’s early demise: when her behavior escalated, “[he] gave commands; / Then all smiles stopped together.” Having made this disclosure, the Duke returns to the business at hand: arranging for another marriage, with another young girl. As the Duke and the emissary walk leave the painting behind, the Duke points out other notable artworks in his collection.

Form

“My Last Duchess” comprises rhyming pentameter lines. The lines do not employ end-stops; rather, they use enjambment—gthat is, sentences and other grammatical units do not necessarily conclude at the end of lines. Consequently, the rhymes do not create a sense of closure when they come, but rather remain a subtle driving force behind the Duke’s compulsive revelations. The Duke is quite a performer: he mimics others’ voices, creates hypothetical situations, and uses the force of his personality to make horrifying information seem merely colorful. Indeed, the poem provides a classic example of a dramatic monologue: the speaker is clearly distinct from the poet; an audience is suggested but never appears in the poem; and the revelation of the Duke’s character is the poem’s primary aim.

Commentary

But Browning has more in mind than simply creating a colorful character and placing him in a picturesque historical scene. Rather, the specific historical setting of the poem harbors much significance: the Italian Renaissance held a particular fascination for Browning and his contemporaries, for it represented the flowering of the aesthetic and the human alongside, or in some cases in the place of, the religious and the moral. Thus the temporal setting allows Browning to again explore sex, violence, and aesthetics as all entangled, complicating and confusing each other: the lushness of the language belies the fact that the Duchess was punished for her natural sexuality. The Duke’s ravings suggest that most of the supposed transgressions took place only in his mind. Like some of Browning’s fellow Victorians, the Duke sees sin lurking in every corner. The reason the speaker here gives for killing the Duchess ostensibly differs from that given by the speaker of “Porphyria’s Lover” for murder Porphyria; however, both women are nevertheless victims of a male desire to inscribe and fix female sexuality. The desperate need to do this mirrors the efforts of Victorian society to mold the behavior—gsexual and otherwise—gof individuals. For people confronted with an increasingly complex and anonymous modern world, this impulse comes naturally: to control would seem to be to conserve and stabilize. The Renaissance was a time when morally dissolute men like the Duke exercised absolute power, and as such it is a fascinating study for the Victorians: works like this imply that, surely, a time that produced magnificent art like the Duchess’s portrait couldn’t have been entirely evil in its allocation of societal control—geven though it put men like the Duke in power.

A poem like “My Last Duchess” calculatedly engages its readers on a psychological level. Because we hear only the Duke’s musings, we must piece the story together ourselves. Browning forces his reader to become involved in the poem in order to understand it, and this adds to the fun of reading his work. It also forces the reader to question his or her own response to the subject portrayed and the method of its portrayal. We are forced to consider, Which aspect of the poem dominates: the horror of the Duchess’s fate, or the beauty of the language and the powerful dramatic development? Thus by posing this question the poem firstly tests the Victorian reader’s response to the modern world—git asks, Has everyday life made you numb yet?—gand secondly asks a question that must be asked of all art—git queries, Does art have a moral component, or is it merely an aesthetic exercise? In these latter considerations Browning prefigures writers like Charles Baudelaire and Oscar Wilde.

Line by line analysis:

Lines 1-2

THAT’S my last Duchess painted on the wall,

Looking as if she were alive.

The speaker points out a lifelike portrait of his "last Duchess" that’s painted on the wall.

This tells us that the speaker is a Duke, that his wife is dead, and that someone is listening to him describe his late wife’s portrait, possibly in his private art gallery.

It also makes us wonder what makes her his "last" Duchess – for more thoughts on that phrase, check out our comments in the "What’s Up With the Title?" section.

Lines 2-4

I call

That piece a wonder, now: Frà Pandolf’s hands

Worked busily a day, and there she stands.

The Duke tells his mysterious listener that the painting of the Duchess is impressively accurate.

The painter, Frà (or "Friar") Pandolf, worked hard to achieve a realistic effect.

Notice that the Duke’s comment "there she stands" suggests that this is a full-length portrait of the Duchess showing her entire body, not just a close-up of her face.

Line 5

Will’t please you sit and look at her?

The Duke asks his listener politely to sit down and examine the painting.

But the politeness is somewhat fake, and the question seems more like a command. Could the listener refuse to sit down and look and listen? We don’t think so.

Lines 5-13

I said

"Frà Pandolf" by design, for never read

Strangers like you that pictured countenance,

The depth and passion of its earnest glance,

But to myself they turned (since none puts by

The curtain I have drawn for you, but I)

And seemed as they would ask me, if they durst,

How such a glance came there; so, not the first

Are you to turn and ask thus.

The Duke explains to the listener why he brought up the painter, Frà Pandolf.

He says that he mentioned Pandolf on purpose, or "by design" (6) because strangers never examine the Duchess's portrait without looking like they want to ask the Duke how the painter put so much "depth and passion" (8) into the expression on the Duchess's face, or "countenance" (7).

They don’t actually ask, because they don’t dare, but the Duke thinks he can tell that they want to.

Parenthetically, the Duke mentions that he’s always the one there to answer this question because nobody else is allowed to draw back the curtain that hangs over the portrait.

Only the Duke is allowed to look at it or show it to anyone else. This is clearly his private gallery, and we’re a little afraid of what might happen to someone who broke the rules there.

Lines 13-15

Sir, ’twas not

Her husband’s presence only, called that spot

Of joy into the Duchess’ cheek:

Addressing his still-unknown listener as "sir," the Duke goes into more detail about the expression on the Duchess's face in the painting.

He describes her cheek as having a "spot / Of joy" (14-15) in it, perhaps a slight blush of pleasure.

It wasn’t just "her husband’s presence" (14) that made her blush in this way, although the Duke seems to believe that it should have been the only thing that would.

The Duke doesn’t like the idea that anyone else might compliment his wife or do something sweet that would make her blush.

 

Lines 15-21

perhaps

Frà Pandolf chanced to say, "Her mantle laps

Over my lady’s wrist too much," or "Paint

Must never hope to reproduce the faint

Half-flush that dies along her throat": such stuff

Was courtesy, she thought, and cause enough

For calling up that spot of joy.

The Duke imagines some of the ways that Frà Pandolf might have caused the Duchess to get that "spot of joy" in her face.

He might have told her that her "mantle" (her shawl) covered her wrist too much, which is the Renaissance equivalent of saying, "man, that skirt’s way too long – maybe you should hike it up a little."

Or he might have complimented her on the becoming way that she flushes, telling her that "paint / Must never hope to reproduce" (17-18) the beautiful effect of her skin and coloring.

The Duke thinks the Duchess would have thought that comments like this, the normal flirtatious "courtesy" (20) that noblemen would pay to noblewomen, were "cause enough" (20) to blush.

Strangely, the Duke seems to believe that blushing in response to someone like Frà Pandolf was a decision, not an involuntary physical reaction. Notice that the Duke also seems to infuse his comments with a judgmental tone.

Lines 21-24

She had

A heart – how shall I say? – too soon made glad.

Too easily impressed: she liked whate’er

She looked on, and her looks went everywhere.

The Duke describes the Duchess as "too soon made glad" (22) and "too easily impressed" (23). This is his main problem with her: too many things make her happy.

Another way of looking at it is that she’s not serious enough. She doesn’t save her "spot of joy" for him alone. She’s not the discriminating snob that he wants her to be.

She likes everything she sees, and she sees everything.

Lines 25-31

Sir, ’twas all one! My favor at her breast,

The dropping of the daylight in the West,

The bough of cherries some officious fool

Broke in the orchard for her, the white mule

She rode with round the terrace – all and each

Would draw from her alike the approving speech,

Or blush, at least.

The Duke elaborates further on the Duchess's tendency to see every pleasant thing as pretty much the same.

If he gives her a "favor" or mark of his esteem that she can wear, such as a corsage or piece of jewelry, she thanks him for it in the same way that she approves of a pretty sunset, a branch of cherries, or her white mule.

At first the Duke suggests that she speaks of all these things equally, but then he changes his claim and admits that sometimes she doesn’t say anything and just blushes in that special way.

And maybe she’s a little promiscuous – either in reality, or (more likely) in the Duke’s imagination.

Part of the problem is not just that she likes boughs of cherries – it’s that some "officious fool" (27) brings them to her.(An "officious" person is someone who pokes their nose in and starts doing things when they’re not wanted – somebody self-important who thinks they’re the best person to do something, even when everyone else wishes they would just butt out.)

Lines 31-34

She thanked men, – good! but thanked

Somehow – I know not how – as if she ranked

My gift of a nine-hundred-years-old name

With anybody’s gift.

The Duke claims that, although it’s all well and good to thank people for doing things for you, the way the Duchess thanked people seemed to imply that she thought the little favors they did her were just as important as what the Duke himself did for her.

After all, the Duke gave her his "nine-hundred-years-old name" (33) – a connection to a longstanding aristocratic family with power and prestige.

The Duke’s family has been around for nearly a thousand years running things in Ferrara, and he thinks this makes him superior to the Duchess, who doesn’t have the same heritage.

He thinks the Duchess ought to value the social elevation of her marriage over the simple pleasures of life.

Lines 34-35

Who’d stoop to blame

This sort of trifling?

The Duke asks his listener a rhetorical question: who would actually lower himself and bother to have an argument with the Duchess about her indiscriminate behavior?

He thinks the answer is "nobody."

We don’t think that there is much open and honest communication in this relationship!

Lines 35-43

Even had you skill

In speech – (which I have not) – to make your will

Quite clear to such an one, and say, "Just this

Or that in you disgusts me; here you miss,

Or there exceed the mark" – and if she let

Herself be lessoned so, nor plainly set

Her wits to yours, forsooth, and made excuse,

– E’en then would be some stooping; and I choose

Never to stoop.

The Duke lists all the obstacles that prevented him from talking to the Duchess directly about his problems with her behavior.

He claims that he doesn’t have the "skill / In speech" (35-36) to explain what he wants from her – but his skillful rhetoric in the rest of the poem suggests otherwise.

He also suggests that she might have resisted being "lessoned" (40), that is, taught a lesson by him, if she had "made excuse" (41) for her behavior instead.

But even if he were a skilled speaker, and even if she didn’t argue, he says he still wouldn’t talk to her about it.

Why? Because he thinks that bringing it up at all would be "stooping" to her level, and he refuses to do that.

Lines 43-45

Oh sir, she smiled, no doubt,

Whene’er I passed her; but who passed without

Much the same smile?

The Duke admits to his listener (who is this guy, anyway?) that the Duchess was sweet to him – she did smile at him whenever he passed by her.

But, he says, it’s not like that was special. She smiles at everyone in the same way.

Lines 45-46

This grew; I gave commands;

Then all smiles stopped together.

The Duke claims that "This grew" (45) – that is, the Duchess's indiscriminate kindness and appreciation of everything got more extreme.

The Duke then "gave commands" (45) and as a result "All smiles stopped together" (46).

Our best guess is that he had her killed, but the poem is ambiguous on this point.

It’s possible that he had her shut up in a dungeon or a nunnery, and that she’s as good as dead.

She’s not his Duchess anymore – she’s his "last Duchess" – so she’s clearly not on the scene anymore.

Lines 46-47

There she stands

As if alive. Will’t please you rise?

The Duke ends his story of the Duchess and her painting by gesturing toward the full-body portrait again, in which she stands "As if alive" (47).

 

Lines 47-48

We’ll meet

The company below, then.

The Duke invites his listener to get up and go back downstairs to the rest of the "company."

As in line 5, this sounds like a polite invitation – but we can’t imagine anyone refusing.

Lines 48-53

I repeat,

The Count your master’s known munificence

Is ample warrant that no just pretence

Of mine for dowry will be disallowed;

Though his fair daughter’s self, as I avowed

At starting, is my object.

We finally learn why the Duke is talking to this guy: his listener is the servant of a Count, and the Duke is wooing the Count’s daughter.

The Duke tells the servant that he knows about the Count’s wealth and generosity, or "munificence" (49), so he expects to get any reasonable dowry he asks for.

But his main "object" (53) in the negotiations is the daughter herself, not more money.

Lines 53-54

Nay, we’ll go

Together down, sir.

The Duke’s listener seems to try to get away from him (we would try, too).

The Duke stops him and insists that they stay together as they go back to meet everyone else downstairs.

Lines 54-56

Notice Neptune, though,

Taming a sea-horse, thought a rarity,

Which Claus of Innsbruck cast in bronze for me!

Before the Duke and his listener leave the gallery, the Duke points out one more of his art objects – a bronze statue of Neptune, the god of the sea, taming a sea-horse.

The Duke mentions the name of the artist who cast this statue, Claus of Innsbruck, who made it specifically for him.


0 comments:

Post a Comment

KU UG Semester-I



KU UG Sem-II



More

KU UG Semester- III



KU UG Sem- IV



More

JL/DL

PG-NET-SET



VOCABULARY

NET PAPER-1



MCQs



NET PAPER-2



LITERATURE



TELANGANA SET



KERALA SET



WEST BENGAL SET



GATE ENGLISH



ENGLISH LANGUAGE TEACHING



Top