Bilingual
method
Introduced
by Dr C J Dodson; Tried out in CIEFL, India (Hyderabad) by S.L.N. Shastri.
It
aims at fluency and accuracy in spoken and written language and to prepare the
pupil to achieve true bilingualism.
Dr
C J Dodson says, “if a major language of the world is taught as a second
language by direct method the vernaculars would disappear within a few
generations”
It
is a method which makes use of two languages. (target language and mother
tongue)
Direct
method is a reaction against GT Method, but bilingual method is a compromise
between GT Method and Direct method
Selection,
gradation, presentation and repetition are four cardinal principles of this
methodology.
Characteristics
of bilingual method
Ø It
advocates a literal use of mother tongue.
Ø It
tries to synthesize the basic principles of G.T.Method under Direct method.
Ø Using
of L1 is allowed only by teacher, not by students.
Ø In
Direct method, situations are to be created; in G.T.Method no situation is
needed.
Ø It
believes that in teaching learning process, only mother tongue or equivalents
are given to the pupils without recreating or duplicating situations.
Ø Pattern
drill and practice are advocated.
Ø It
uses the language habits already acquired. (not in Direct method). It is based
on the principles of transfer of learning (using language habits already
learned)
Bilingual Vs Translation method:
Ø Bilingual
method is nothing but the same old G.T method wherein the use of mother tongue
is minimized. It is the same “old wine in a new bottle.”
Ø In
GT method, the mother tongue is used both by the teacher and the pupils, but in
bilingual method, the mother tongue is used only by the teacher and not by
pupils
Ø The
translation of the word or sentence is supplemented and supported by an
explanation in English in bilingual method. This is not done in translation
method.
Ø A
thorough structure drill and practice are provided in the bilingual method
which is absent in GT method
Bilingual method Vs
bilingualism
Ø First
one is a method, the second one is an ability.
Ø bilingual
method uses 2 languages: target and mother tongue
Ø Bilingualism
is the ability to use two different languages.
Merits
Ø Quick
and easy comprehension on the part of pupils, since it uses mother tongue in
explaining the meanings of vocabulary and structures.
Ø An
average teacher can easily teach successfully through this method.
Ø It
promotes fluency and accuracy.
Ø Doesn’t
require costly material (as in direct method).
Ø No
burden to teacher (time saving)
Demerits
Ø If
teacher is unimaginative, and if he makes use of excessive use of mother tongue,
this method degenerates into translation method.
Ø English
teacher must have mastery over the mother tongue of the students.
Ø It
is a blend of the advantages of both the translation method and direct method
leaving aside their respective disadvantages, “like a swan swallowing milk leaving behind
water.”
0 comments:
Post a Comment